Translation of "On base" in German

Thirdly, I greatly appreciate the President-in-Office of the Council's words on the legal base issue.
Drittens begrüße ich überaus die Bemerkungen des amtierenden Ratspräsidenten zur Rechtsgrundlage.
Europarl v8

By the end of 1998 the discussion focused on the legal base of the proposal.
Bis Ende 1998 konzentrierte sich die Diskussion auf die Rechtsgrundlage des Vorschlags.
Europarl v8

What is this guide on which to base our regional cohesion policies?
Was ist dieser Leitfaden, auf dem unsere regionale Kohäsionspolitik basiert?
Europarl v8

The conflict with the Council on the legal base to be applied has not been resolved.
Der Konflikt mit dem Rat über die anzuwendende Rechtsgrundlage dauert an.
Europarl v8

I hope that we can reach agreement on the legal base.
Ich hoffe, wir können uns in der Frage der Rechtsgrundlage einigen.
Europarl v8

This debate on corporate tax base harmonisation is a consequence of such efforts.
Die aktuelle Debatte zur Angleichung der Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ist Folge dieser Bemühungen.
Europarl v8

I disagree with Mr Goodwill on the legal base.
Bezüglich der Rechtsgrundlage kann ich Herrn Goodwill nicht zustimmen.
Europarl v8

Neumayer-Station or Neumayer-Station II was a permanent German Antarctic research base on Atka Bay.
Die Neumayer-Station war eine deutsche polare Forschungsstation in der Antarktis.
Wikipedia v1.0

Typical of the region, the vineyard consists of a deep gravel top soil on a limestone base.
Typisch für diese Region besteht der Boden aus tiefem Kies auf einer Kalkstein-Basis.
Wikipedia v1.0

Stone friezes on the base were restored in 1990 on the original site.
Der Denkmalsockel wurde nach 1990 am ursprünglichen Standort wiederhergestellt.
Wikipedia v1.0

Apart from a fracture on the base of the cup, the kylix remains intact.
Abgesehen von einem Bruch am Stiel der Schale ist die Vase intakt erhalten.
Wikipedia v1.0