Translation of "On base" in German
Thirdly,
I
greatly
appreciate
the
President-in-Office
of
the
Council's
words
on
the
legal
base
issue.
Drittens
begrüße
ich
überaus
die
Bemerkungen
des
amtierenden
Ratspräsidenten
zur
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
By
the
end
of
1998
the
discussion
focused
on
the
legal
base
of
the
proposal.
Bis
Ende
1998
konzentrierte
sich
die
Diskussion
auf
die
Rechtsgrundlage
des
Vorschlags.
Europarl v8
What
is
this
guide
on
which
to
base
our
regional
cohesion
policies?
Was
ist
dieser
Leitfaden,
auf
dem
unsere
regionale
Kohäsionspolitik
basiert?
Europarl v8
The
conflict
with
the
Council
on
the
legal
base
to
be
applied
has
not
been
resolved.
Der
Konflikt
mit
dem
Rat
über
die
anzuwendende
Rechtsgrundlage
dauert
an.
Europarl v8
I
hope
that
we
can
reach
agreement
on
the
legal
base.
Ich
hoffe,
wir
können
uns
in
der
Frage
der
Rechtsgrundlage
einigen.
Europarl v8
This
debate
on
corporate
tax
base
harmonisation
is
a
consequence
of
such
efforts.
Die
aktuelle
Debatte
zur
Angleichung
der
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
ist
Folge
dieser
Bemühungen.
Europarl v8
I
disagree
with
Mr
Goodwill
on
the
legal
base.
Bezüglich
der
Rechtsgrundlage
kann
ich
Herrn
Goodwill
nicht
zustimmen.
Europarl v8
Neumayer-Station
or
Neumayer-Station
II
was
a
permanent
German
Antarctic
research
base
on
Atka
Bay.
Die
Neumayer-Station
war
eine
deutsche
polare
Forschungsstation
in
der
Antarktis.
Wikipedia v1.0
Typical
of
the
region,
the
vineyard
consists
of
a
deep
gravel
top
soil
on
a
limestone
base.
Typisch
für
diese
Region
besteht
der
Boden
aus
tiefem
Kies
auf
einer
Kalkstein-Basis.
Wikipedia v1.0
Stone
friezes
on
the
base
were
restored
in
1990
on
the
original
site.
Der
Denkmalsockel
wurde
nach
1990
am
ursprünglichen
Standort
wiederhergestellt.
Wikipedia v1.0
Apart
from
a
fracture
on
the
base
of
the
cup,
the
kylix
remains
intact.
Abgesehen
von
einem
Bruch
am
Stiel
der
Schale
ist
die
Vase
intakt
erhalten.
Wikipedia v1.0