Translation of "Ban on cartels" in German

The allocation of distribution areas preventscompetition in the products and infringes the general ban on cartels.
Die Aufteilung der Vertriebsgebiete schließt den Wettbewerb mit den Vertragserzeugnissen aus und verstößt gegen das Kartellverbot.
EUbookshop v2

These practices are a very serious infringement of EC Treaty competition rules’ ban on cartels and restrictive business practices.
Dieses Kartell stellt eine sehr schwerwiegende Zuwiderhandlung gegen das in den Wettbewerbsregeln des EG-Vertrags verankerte Verbot wettbewerbswidriger Verhaltensweisen dar.
TildeMODEL v2018

The Commission had been concerned that two clauses of the Cannes Extension Agreement may have violated the EC Treaty’s ban on cartels and restrictive business practices (Article 81) but has now closed the case in the light of the commitments.
Die Kommission hatte Bedenken erhoben, dass zwei Klauseln der erweiterten Vereinbarung von Cannes gegen das in Artikel 81 EG-Vertrag verankerte Verbot von Kartellen und anderer wettbewerbsbeschränkender Verhaltensweisen verstoßen könnte.
TildeMODEL v2018

The European Commission has imposed fines, totalling € 73 401 000, on four groups of companies for allocating sales volumes and fixing prices for sodium chlorate, an oxidizing agent used mainly for bleaching in the pulp and paper industry, in violation of the ban on cartels and restrictive business practices in the EC Treaty (Article 81) and the EEA Agreement (Article 53).
Die Europäische Kommission hat gegen vier Konzerne Geldbußen in Höhe von insgesamt 73 401 000 EUR verhängt, weil sie für Natriumchlorat, ein hauptsächlich in der Zellstoff- und Papierindustrie verwendetes Oxidationsmittel, Liefermengen aufgeteilt und Preise festgelegt und damit gegen das in Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen verankerte Verbot von Kartellen und wettbewerbswidrigen Verhaltensweisen verstoßen haben.
TildeMODEL v2018

The European Commission has imposed fines totalling € 67 644 000 on seven companies – ABB, AREVA TD, ALSTOM, Fuji Electrics, Hitachi and Toshiba - for violating the EC Treaty’s ban on cartels and restrictive business practices (Article 81).
Die Europäische Kommission hat Geldbußen in Höhe von insgesamt 67 644 000 EUR gegen die sieben Unternehmen ABB, AREVA TD, ALSTOM, Fuji Electrics, Hitachi und Toshiba verhängt, weil sie gegen das in Artikel 81 EG-Vertrag verankerte Verbot von Kartellen und wettbewerbswidrigen Verhaltensweisen verstoßen haben.
TildeMODEL v2018

The European Commission has imposed fines totalling € 34 230 000 on the Bayer and Zeon groups for fixing prices for Nitrile Butadiene Rubber (NBR) in violation of the EC Treaty’s and the EEA Agreement’s ban on cartels and restrictive business practices (Article 81 of the EC Treaty and Article 53 of the EEA Agreement).
Die Europäische Kommission hat über die Konzerne Bayer und Zeon Geldbußen in Höhe von 34 230 000 EUR verhängt, weil diese die Preise für Nitrilkautschuk (NBR) abgesprochen und damit gegen das in Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen verankerte Verbot von Kartellen und wettbewerbswidrigen Verhaltensweisen verstoßen haben.
TildeMODEL v2018

This includes a general ban on cartels and on abuses by firms that hold a dominant position on the market, equal treatment for public and private enterprises, merger control and monitoring of State subsidies.
Dazu gehören das Kartellverbot, das Verbot des Mißbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung, die Gleichbehandlung öffentlicher und privater Unternehmen, die Fusionskontrolle und die Überwa­chung staatlicher Beihilfen.
EUbookshop v2

The European Commission has imposed fines totalling € 34 230 000 on the Bayer and Zeon groups for fixing prices for Nitrile Butadiene Rubber (NBR) in violation of the EC TreatyÂ’s and the EEA AgreementÂ’s ban on cartels and restrictive business practices (Article 81 of the EC Treaty and Article 53 of the EEA Agreement).
Die Europäische Kommission hat über die Konzerne Bayer und Zeon Geldbußen in Höhe von 34 230 000 EUR verhängt, weil diese die Preise für Nitrilkautschuk (NBR) abgesprochen und damit gegen das in Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen verankerte Verbot von Kartellen und wettbewerbswidrigen Verhaltensweisen verstoßen haben.
ParaCrawl v7.1

The proposal of the Federal Council provides, in addition to the existing ban on cartels, an equivalent ban by legal exception for a limited number of cases, but without the element of the “significance”.
Der Vorschlag des Bundesrates sieht vor, zusätzlich zum bestehenden Kartellverbot mit Legalausnahme für eine begrenzte Zahl von Fällen ein inhaltlich gleichwertiges Verbot, allerdings ohne Merkmal der Erheblichkeit, einzuführen.
ParaCrawl v7.1