Translation of "Has been banned" in German
The
only
political
option
that
did
not
condemn
them
has
been
banned.
Die
einzige
politische
Option,
die
sie
nicht
verurteilt
hat,
wurde
verboten.
Europarl v8
Meat
and
bone
meal
in
animal
feed
has
been
banned
since
the
BSE
crisis.
Fleisch-
und
Knochenmehl
ist
in
Futtermitteln
seit
der
BSE-Krise
verboten.
Europarl v8
The
word
'jasmine'
has
been
banned
from
the
Chinese
Internet
recently.
Kürzlich
wurde
das
Wort
"Jasmin”
aus
dem
chinesischen
Internet
verbannt.
Europarl v8
In
the
Netherlands,
the
use
of
methyl
bromide
has
been
banned
for
years.
In
den
Niederlanden
darf
Methylbromid
schon
seit
Jahren
nicht
mehr
benutzt
werden.
Europarl v8
Moreover,
a
political
party
without
any
violent
connections
has
been
banned
in
Belgium.
Darüber
hinaus
wurde
in
Belgien
eine
politische
Partei
ohne
jegliche
gewalttätige
Verbindungen
verboten.
Europarl v8
Nitrofen
is
a
herbicide
and
has
been
a
banned
substance
in
the
European
Union
since
1988.
Nitrofen
ist
ein
Herbizid
und
in
der
Europäischen
Union
seit
1988
verboten.
Europarl v8
Under
the
EU’s
Television
Directive,
surreptitious
advertising
has
been
banned
in
all
Member
States
of
the
European
Union
since
1989.
Seit
1989
gilt
aufgrund
der
EU-Fernsehrichtlinie
in
allen
EU-Staaten
ein
Verbot
der
Schleichwerbung.
TildeMODEL v2018
Since
1989,
surreptitious
advertising
has
been
banned
in
all
EU
countries
under
the
EU
Television
Directive.
Seit
1989
gilt
aufgrund
der
EU-Fernsehrichtlinie
in
allen
EU-Staaten
ein
Verbot
der
Schleichwerbung.
TildeMODEL v2018
This
active
substance
has
been
banned
in
13
countries,
including
Sweden,
Der
Wirkstoff
ist
in
dreizehn
Ländern,
darunter
Schweden,
Dänemark,
TildeMODEL v2018
However,
the
use
of
chlorfenvinphos
has
now
been
banned
in
the
European
Union
and
in
the
United
States.
Danach
wurde
die
Verwendung
in
den
USA
untersagt.
Wikipedia v1.0
Atrazine
has
been
banned
in
the
European
Union.
In
der
Europäischen
Union
ist
der
Einsatz
von
Atrazin
verboten.
WikiMatrix v1