Translation of "Has been banned" in German

The only political option that did not condemn them has been banned.
Die einzige politische Option, die sie nicht verurteilt hat, wurde verboten.
Europarl v8

Meat and bone meal in animal feed has been banned since the BSE crisis.
Fleisch- und Knochenmehl ist in Futtermitteln seit der BSE-Krise verboten.
Europarl v8

The word 'jasmine' has been banned from the Chinese Internet recently.
Kürzlich wurde das Wort "Jasmin” aus dem chinesischen Internet verbannt.
Europarl v8

In the Netherlands, the use of methyl bromide has been banned for years.
In den Niederlanden darf Methylbromid schon seit Jahren nicht mehr benutzt werden.
Europarl v8

Moreover, a political party without any violent connections has been banned in Belgium.
Darüber hinaus wurde in Belgien eine politische Partei ohne jegliche gewalttätige Verbindungen verboten.
Europarl v8

Nitrofen is a herbicide and has been a banned substance in the European Union since 1988.
Nitrofen ist ein Herbizid und in der Europäischen Union seit 1988 verboten.
Europarl v8

Under the EU’s Television Directive, surreptitious advertising has been banned in all Member States of the European Union since 1989.
Seit 1989 gilt aufgrund der EU-Fernsehrichtlinie in allen EU-Staaten ein Verbot der Schleichwerbung.
TildeMODEL v2018

Since 1989, surreptitious advertising has been banned in all EU countries under the EU Television Directive.
Seit 1989 gilt aufgrund der EU-Fernsehrichtlinie in allen EU-Staaten ein Verbot der Schleichwerbung.
TildeMODEL v2018

This active substance has been banned in 13 countries, including Sweden,
Der Wirkstoff ist in dreizehn Ländern, darunter Schweden, Dänemark,
TildeMODEL v2018

However, the use of chlorfenvinphos has now been banned in the European Union and in the United States.
Danach wurde die Verwendung in den USA untersagt.
Wikipedia v1.0

Atrazine has been banned in the European Union.
In der Europäischen Union ist der Einsatz von Atrazin verboten.
WikiMatrix v1