Translation of "Ban" in German

This is why we are calling for the ban on financial assistance for EU Member States to be lifted.
Deshalb fordern wir, das Verbot des finanziellen Beistandes für EU-Mitgliedstaaten auszusetzen.
Europarl v8

The European Parliament should ask the Ukrainian Prosecutor General to lift this ban.
Das Europäische Parlament sollte den ukrainischen Generalstaatsanwalt dazu auffordern, dieses Verbot aufzuheben.
Europarl v8

It must be our task to ensure that the ban is lifted.
Es muß unsere Aufgabe sein, für die Aufhebung des Verbots zu sorgen.
Europarl v8

I welcome the partial lifting of the ban.
Ich begrüße die Teilaufhebung des Verbots.
Europarl v8

We have had the partial lifting of the ban which I welcome.
Wir haben eine Teilaufhebung des Verbots, die ich begrüße.
Europarl v8

Why must we no longer ban colourings which can produce allergies?
Weshalb dürfen wir Farbstoffe, die Allergien hervorrufen können, nicht mehr verbieten?
Europarl v8

This ban also covers paedophile magazines.
Dieses Verbot gilt auch für pädophile Veröffentlichungen.
Europarl v8

In summary it is necessary to use law to ban any rubbish of this type.
Kurz, es bedarf gesetzlicher Vorschriften, die etwas von diesen Unsauberkeiten verbieten.
Europarl v8

Does the proposal include a total ban on these nets, with the exception of the Baltic Sea?
Umfaßt dieser Vorschlag das vollständige Verbot dieser Netze, mit Ausnahme der Ostsee?
Europarl v8

Thankfully the Council has now reached agreement on the advertising ban.
Über das Werbeverbot hat sich der Rat jetzt glücklicherweise geeinigt.
Europarl v8

The consequences of the ban on subleasing should not be underestimated.
Die Folgen des Verbots des Leasings dürfen nicht unterschätzt werden.
Europarl v8

We now have an opportunity to bring into effect a Europe-wide ban on the advertising of tobacco products.
Wir haben jetzt die Möglichkeit, ein europaweites Werbeverbot für Tabakerzeugnisse zu erreichen.
Europarl v8

This advertising ban opens up dangerous issues for our free market economy.
Durch dieses Werbeverbot öffnen sich gefährliche Dimensionen für unsere freie Marktwirtschaft.
Europarl v8

Mr President, Parliament has made a decision to ban tobacco advertising.
Herr Präsident, das Parlament hat ein Verbot von Tabakwerbung beschlossen.
Europarl v8

We have also made a decision to ban indirect tobacco advertising.
Wir haben auch ein Verbot indirekter Tabakwerbung beschlossen.
Europarl v8

However, if, on the other hand, we do want to ban something, there has to be a legitimate reason for doing so.
Wenn man umgekehrt jedoch etwas verbieten will, braucht man dafür eine Legitimation.
Europarl v8