Translation of "Banning" in German

It is not a question of banning the debate on nuclear power.
Es geht nicht darum, die Debatte über Atomkraft zu verbieten.
Europarl v8

The real key here is the banning of offspring.
Der wahre Kernpunkt hier ist nämlich das Verbot der Nachkommen.
Europarl v8

The pretext for banning the party was links it is alleged to have with the Kurdish PKK.
Der Vorwand für das Verbot der Partei waren angebliche Verbindungen zur kurdischen PKK.
Europarl v8

I very much regret the adoption of this resolution relating to the banning of porcine and bovine thrombin.
Ich bedaure die Annahme dieser Entschließung zum Verbot von Schweine- und Rinderthrombin sehr.
Europarl v8

There are also reasons of an economic nature which militate in favour of banning these nets.
Es gibt auch wirtschaftliche Gründe, die das Verbot solcher Netze nahelegen.
Europarl v8

There is already legislation banning tobacco advertising on television.
Es gibt bereits Vorschriften, die Tabakwerbung im Fernsehen verbieten.
Europarl v8

It is impossible to control the banning.
Es ist unmöglich, das Verbot zu kontrollieren.
Europarl v8

We have, indeed, succeeded in banning animal testing.
Wir haben es in der Tat geschafft, Tierversuche zu verbieten.
Europarl v8

So, what is your interpretation of a sporting organisation banning such a practice?
Was halten Sie also von einer Sportorganisation, die dies verbietet?
Europarl v8

Banning political parties is a large step back, however.
Das Verbot politischer Parteien ist allerdings ein großer Schritt zurück.
Europarl v8

However, banning these substances must not be viewed as the only solution.
Ein Verbot dieser Substanzen darf jedoch nicht als die einzige Lösung betrachtet werden.
Europarl v8

The Romanian Government has issued an emergency ordinance banning dozens of such substances.
Die rumänische Regierung hat eine Eilverordnung zum Verbot von dutzenden solcher Substanzen erlassen.
Europarl v8

We need to put in place a regulation banning this practice completely.
Wir müssen eine Verordnung verabschieden, die diese Praxis vollständig verbietet.
Europarl v8

Parliament has proposed banning wine making with musts from third countries.
Das Parlament hat vorgeschlagen, die Weinbereitung aus Drittlandtraubenmost zu verbieten.
Europarl v8

It is not just a question of banning them.
Es geht nicht nur darum, diese zu verbieten.
Europarl v8

Banning hazardous substances is the best preventive measure which we can take.
Das Verbot gefährlicher Stoffe ist die wirksamste Präventivmaßnahme, die wir ergreifen können.
Europarl v8