Translation of "Banning" in German
It
is
not
a
question
of
banning
the
debate
on
nuclear
power.
Es
geht
nicht
darum,
die
Debatte
über
Atomkraft
zu
verbieten.
Europarl v8
The
real
key
here
is
the
banning
of
offspring.
Der
wahre
Kernpunkt
hier
ist
nämlich
das
Verbot
der
Nachkommen.
Europarl v8
The
pretext
for
banning
the
party
was
links
it
is
alleged
to
have
with
the
Kurdish
PKK.
Der
Vorwand
für
das
Verbot
der
Partei
waren
angebliche
Verbindungen
zur
kurdischen
PKK.
Europarl v8
I
very
much
regret
the
adoption
of
this
resolution
relating
to
the
banning
of
porcine
and
bovine
thrombin.
Ich
bedaure
die
Annahme
dieser
Entschließung
zum
Verbot
von
Schweine-
und
Rinderthrombin
sehr.
Europarl v8
There
are
also
reasons
of
an
economic
nature
which
militate
in
favour
of
banning
these
nets.
Es
gibt
auch
wirtschaftliche
Gründe,
die
das
Verbot
solcher
Netze
nahelegen.
Europarl v8
There
is
already
legislation
banning
tobacco
advertising
on
television.
Es
gibt
bereits
Vorschriften,
die
Tabakwerbung
im
Fernsehen
verbieten.
Europarl v8
It
is
impossible
to
control
the
banning.
Es
ist
unmöglich,
das
Verbot
zu
kontrollieren.
Europarl v8
We
have,
indeed,
succeeded
in
banning
animal
testing.
Wir
haben
es
in
der
Tat
geschafft,
Tierversuche
zu
verbieten.
Europarl v8
So,
what
is
your
interpretation
of
a
sporting
organisation
banning
such
a
practice?
Was
halten
Sie
also
von
einer
Sportorganisation,
die
dies
verbietet?
Europarl v8
Banning
political
parties
is
a
large
step
back,
however.
Das
Verbot
politischer
Parteien
ist
allerdings
ein
großer
Schritt
zurück.
Europarl v8
However,
banning
these
substances
must
not
be
viewed
as
the
only
solution.
Ein
Verbot
dieser
Substanzen
darf
jedoch
nicht
als
die
einzige
Lösung
betrachtet
werden.
Europarl v8
The
Romanian
Government
has
issued
an
emergency
ordinance
banning
dozens
of
such
substances.
Die
rumänische
Regierung
hat
eine
Eilverordnung
zum
Verbot
von
dutzenden
solcher
Substanzen
erlassen.
Europarl v8
We
need
to
put
in
place
a
regulation
banning
this
practice
completely.
Wir
müssen
eine
Verordnung
verabschieden,
die
diese
Praxis
vollständig
verbietet.
Europarl v8
Parliament
has
proposed
banning
wine
making
with
musts
from
third
countries.
Das
Parlament
hat
vorgeschlagen,
die
Weinbereitung
aus
Drittlandtraubenmost
zu
verbieten.
Europarl v8
It
is
not
just
a
question
of
banning
them.
Es
geht
nicht
nur
darum,
diese
zu
verbieten.
Europarl v8
Banning
hazardous
substances
is
the
best
preventive
measure
which
we
can
take.
Das
Verbot
gefährlicher
Stoffe
ist
die
wirksamste
Präventivmaßnahme,
die
wir
ergreifen
können.
Europarl v8