Übersetzung für "Ban on cartels" in Deutsch
The
allocation
of
distribution
areas
preventscompetition
in
the
products
and
infringes
the
general
ban
on
cartels.
Die
Aufteilung
der
Vertriebsgebiete
schließt
den
Wettbewerb
mit
den
Vertragserzeugnissen
aus
und
verstößt
gegen
das
Kartellverbot.
EUbookshop v2
These
practices
are
a
very
serious
infringement
of
EC
Treaty
competition
rules’
ban
on
cartels
and
restrictive
business
practices.
Dieses
Kartell
stellt
eine
sehr
schwerwiegende
Zuwiderhandlung
gegen
das
in
den
Wettbewerbsregeln
des
EG-Vertrags
verankerte
Verbot
wettbewerbswidriger
Verhaltensweisen
dar.
TildeMODEL v2018
The
Commission
had
been
concerned
that
two
clauses
of
the
Cannes
Extension
Agreement
may
have
violated
the
EC
Treaty’s
ban
on
cartels
and
restrictive
business
practices
(Article
81)
but
has
now
closed
the
case
in
the
light
of
the
commitments.
Die
Kommission
hatte
Bedenken
erhoben,
dass
zwei
Klauseln
der
erweiterten
Vereinbarung
von
Cannes
gegen
das
in
Artikel
81
EG-Vertrag
verankerte
Verbot
von
Kartellen
und
anderer
wettbewerbsbeschränkender
Verhaltensweisen
verstoßen
könnte.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
imposed
fines,
totalling
€
73
401
000,
on
four
groups
of
companies
for
allocating
sales
volumes
and
fixing
prices
for
sodium
chlorate,
an
oxidizing
agent
used
mainly
for
bleaching
in
the
pulp
and
paper
industry,
in
violation
of
the
ban
on
cartels
and
restrictive
business
practices
in
the
EC
Treaty
(Article
81)
and
the
EEA
Agreement
(Article
53).
Die
Europäische
Kommission
hat
gegen
vier
Konzerne
Geldbußen
in
Höhe
von
insgesamt
73
401
000
EUR
verhängt,
weil
sie
für
Natriumchlorat,
ein
hauptsächlich
in
der
Zellstoff-
und
Papierindustrie
verwendetes
Oxidationsmittel,
Liefermengen
aufgeteilt
und
Preise
festgelegt
und
damit
gegen
das
in
Artikel
81
EG-Vertrag
und
Artikel
53
EWR-Abkommen
verankerte
Verbot
von
Kartellen
und
wettbewerbswidrigen
Verhaltensweisen
verstoßen
haben.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
imposed
fines
totalling
€
67
644
000
on
seven
companies
–
ABB,
AREVA
TD,
ALSTOM,
Fuji
Electrics,
Hitachi
and
Toshiba
-
for
violating
the
EC
Treaty’s
ban
on
cartels
and
restrictive
business
practices
(Article
81).
Die
Europäische
Kommission
hat
Geldbußen
in
Höhe
von
insgesamt
67
644
000
EUR
gegen
die
sieben
Unternehmen
ABB,
AREVA
TD,
ALSTOM,
Fuji
Electrics,
Hitachi
und
Toshiba
verhängt,
weil
sie
gegen
das
in
Artikel
81
EG-Vertrag
verankerte
Verbot
von
Kartellen
und
wettbewerbswidrigen
Verhaltensweisen
verstoßen
haben.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
imposed
fines
totalling
€
34
230
000
on
the
Bayer
and
Zeon
groups
for
fixing
prices
for
Nitrile
Butadiene
Rubber
(NBR)
in
violation
of
the
EC
Treaty’s
and
the
EEA
Agreement’s
ban
on
cartels
and
restrictive
business
practices
(Article
81
of
the
EC
Treaty
and
Article
53
of
the
EEA
Agreement).
Die
Europäische
Kommission
hat
über
die
Konzerne
Bayer
und
Zeon
Geldbußen
in
Höhe
von
34
230
000
EUR
verhängt,
weil
diese
die
Preise
für
Nitrilkautschuk
(NBR)
abgesprochen
und
damit
gegen
das
in
Artikel
81
EG-Vertrag
und
Artikel
53
EWR-Abkommen
verankerte
Verbot
von
Kartellen
und
wettbewerbswidrigen
Verhaltensweisen
verstoßen
haben.
TildeMODEL v2018
This
includes
a
general
ban
on
cartels
and
on
abuses
by
firms
that
hold
a
dominant
position
on
the
market,
equal
treatment
for
public
and
private
enterprises,
merger
control
and
monitoring
of
State
subsidies.
Dazu
gehören
das
Kartellverbot,
das
Verbot
des
Mißbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung,
die
Gleichbehandlung
öffentlicher
und
privater
Unternehmen,
die
Fusionskontrolle
und
die
Überwachung
staatlicher
Beihilfen.
EUbookshop v2
The
European
Commission
has
imposed
fines
totalling
€
34
230
000
on
the
Bayer
and
Zeon
groups
for
fixing
prices
for
Nitrile
Butadiene
Rubber
(NBR)
in
violation
of
the
EC
TreatyÂ’s
and
the
EEA
AgreementÂ’s
ban
on
cartels
and
restrictive
business
practices
(Article
81
of
the
EC
Treaty
and
Article
53
of
the
EEA
Agreement).
Die
Europäische
Kommission
hat
über
die
Konzerne
Bayer
und
Zeon
Geldbußen
in
Höhe
von
34
230
000
EUR
verhängt,
weil
diese
die
Preise
für
Nitrilkautschuk
(NBR)
abgesprochen
und
damit
gegen
das
in
Artikel
81
EG-Vertrag
und
Artikel
53
EWR-Abkommen
verankerte
Verbot
von
Kartellen
und
wettbewerbswidrigen
Verhaltensweisen
verstoßen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
of
the
Federal
Council
provides,
in
addition
to
the
existing
ban
on
cartels,
an
equivalent
ban
by
legal
exception
for
a
limited
number
of
cases,
but
without
the
element
of
the
“significance”.
Der
Vorschlag
des
Bundesrates
sieht
vor,
zusätzlich
zum
bestehenden
Kartellverbot
mit
Legalausnahme
für
eine
begrenzte
Zahl
von
Fällen
ein
inhaltlich
gleichwertiges
Verbot,
allerdings
ohne
Merkmal
der
Erheblichkeit,
einzuführen.
ParaCrawl v7.1