Translation of "Balance confirmation" in German
The
overall
balance
2001
confirms
the
general
trends
observed
during
previous
years.
Die
Gesamtbilanz
für
das
Jahr
2001
bestätigt
die
allgemeinen
Tendenzen
der
Vorjahre.
TildeMODEL v2018
This
positive
balance
confirms
the
results
of
the
ex-post
external
evaluation.
Diese
positive
Bilanz
deckt
sich
mit
den
Ergebnissen
der
externen
Ex-post-Evaluierung.
TildeMODEL v2018
The
final
opening
balance
confirms
that
the
value
of
machinery
of
NOK
572
million
identified
in
the
December
2002
report
(entitled
‘Opening
balance
Supplement:
Value
assessment
of
assets’)
was
adjusted
downwards
by
NOK
25
million
to
NOK
547
million.
Die
endgültige
Eröffnungsbilanz
bestätigt,
dass
der
Wert
der
Maschinen
in
Höhe
von
572
Mio.
NOK,
der
im
Bericht
vom
Dezember
2002
(mit
dem
Titel
„Beilage
zur
Eröffnungsbilanz:
Wertbeurteilung
der
Vermögenswerte“)
angegeben
worden
war,
um
25
Mio.
NOK
auf
547
Mio.
NOK
nach
unten
korrigiert
wurde.
DGT v2019
On
balance,
it
is
confirmed
that
any
negative
impact
on
the
cost
of
certain
users
is
not
such
as
to
prevent
the
imposition
of
measures.
Insgesamt
wird
bestätigt,
dass
etwaige
negative
Auswirkungen
auf
die
Kosten
bestimmter
Verwender
nicht
so
hoch
sind,
dass
eine
Einführung
von
Maßnahmen
nicht
in
Betracht
käme.
DGT v2019
Starting
with
the
economic
analysis
,
recent
indicators
of
economic
activity
in
the
euro
area
have
,
on
balance
,
confirmed
that
growth
has
remained
subdued
.
Was
die
wirtschaftliche
Analyse
betrifft
,
so
bestätigten
die
aktuellen
Konjunkturindikatoren
für
das
Euro-Währungsgebiet
insgesamt
ein
weiterhin
gedämpftes
Wachstum
.
ECB v1
On
balance
,
this
confirms
the
Governing
Council
's
assessment
that
economic
growth
has
both
regained
momentum
and
become
more
broadly
based
and
sustained
in
the
first
half
of
2006
.
Insgesamt
bestätigt
dies
die
Einschätzung
des
EZB-Rats
,
dass
das
Wirtschaftswachstum
im
ersten
Halbjahr
2006
wieder
an
Fahrt
gewonnen
hat
und
zudem
breiter
und
dauerhafter
angelegt
ist
.
ECB v1
The
trade
balance
confirmed
the
upward
trend
in
the
surplus
in
both
quarters
(
+
1.3%
and
+1.2%
of
GDP
respectively).
In
den
während
der
beiden
Quartale
beobachteten
Zeiträumen
bestätigte
sich
in
der
Handelsbilanz
die
Tendenz
für
einen
wachsenden
Überschuß
(
+
1,3
%
bzw.
+1,2%
des
BIP).
EUbookshop v2
The
overall
balance
for
2001
confirms
the
general
trends
observed
during
previous
years.Certain
conclusions,
however,
require
explanations
from
the
Member
States.
Die
Gesamtbilanz
für
das
Jahr
2001
bestätigt
die
allgemeinen
Tendenzen
der
Vorjahre.Einige
der
daraus
abgeleiteten
Schlussfolgerungen
bedürfen
jedoch
einer
Erklärung
seitensder
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
The
agent
will
verify
eligibility,
check
your
account
balance
and
confirm
if
upgrade
seats
are
available.
Der
Mitarbeiter
wird
die
Berechtigung
und
Ihren
Kontostand
prüfen
und
das
Upgrade
bestätigen,
sofern
entsprechende
Sitzplätze
verfügbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Above
all,
be
sure
to
consult
with
the
respective
airline
website
or
representatives
from
your
airline’s
FFP
to
verify
your
eligibility,
check
your
account
balance
and
confirm
flight
details.
In
erster
Linie
sollten
Sie
sich
auf
der
Website
der
entsprechenden
Fluggesellschaft
informieren
oder
sich
an
Vertreter
des
Vielfliegerprogramms
Ihrer
Fluggesellschaft
wenden,
um
Ihre
Berechtigung
zu
überprüfen,
Ihren
Kontostand
einzusehen
und
um
Einzelheiten
des
Fluges
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
a
reversal
of
both
trends
can
be
observed
since
1992:
the
recovery
in
the
USA
and
the
recession
in
Europe
have
been
accompanied
by
an
improvement
in
the
European
trade
balance,
continuing
to
confirm
the
validity
of
the
underlying
relationship.
Schließlich
ist
seit
1992
eine
Umkehrung
beider
Tendenzen
zu
beobachten:
Die
Erholung
in
den
USA
und
die
Rezession
in
Europa
waren
von
einer
Verbesserung
der
europäischen
Handelsbilanz
begleitet,
was
bestätigt,
daß
die
Handelsbeziehungen
weiterhin
stark
ausgeprägt
sind.
EUbookshop v2