Translation of "To be balanced" in German
We
try
to
be
balanced
and
to
consider
all
aspects
of
this
very
complex
conflict.
Wir
bemühen
uns
um
Ausgewogenheit
und
bedenken
alle
Aspekte
dieses
sehr
komplexen
Konflikts.
Europarl v8
I
consider
this
to
be
very
balanced.
Dies
halte
ich
für
sehr
ausgewogen.
Europarl v8
To
have
a
comment
asking
for
our
Administration
to
be
politically
balanced
would
not
give
the
right
signals
to
the
outside
world.
Die
Forderung
nach
einer
politisch
ausgewogenen
Verwaltung
würde
die
falschen
Signale
aussenden.
Europarl v8
The
risks
to
economic
growth
appear
to
be
broadly
balanced
over
the
shorter
term
.
Auf
kürzere
Sicht
erscheinen
die
Risiken
für
das
Wirtschaftswachstum
relativ
ausgewogen
.
ECB v1
In
the
view
of
the
Governing
Council
,
the
risks
to
the
economic
outlook
now
appear
to
be
more
balanced
.
Nach
Auffassung
des
EZB-Rats
scheinen
die
Risiken
für
den
Wirtschaftsausblick
nun
ausgewogener
.
ECB v1
All
these
measures
need
to
be
well
balanced
to
avoid
inverse
effects.
All
diese
Maßnahmen
müssen
ausgewogen
sein,
um
kontraproduktive
Auswirkungen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Flexibility
has
to
be
balanced
with
legal
certainty
and
clarity.
Die
Flexibilität
muß
durch
entsprechende
Rechtssicherheit
und
Klarheit
abgestützt
werden.
TildeMODEL v2018
Risks
to
the
budgetary
targets
thus
appear
to
be
broadly
balanced.
Die
Risiken
für
die
Haushaltsziele
erscheinen
daher
weitgehend
ausgeglichen.
TildeMODEL v2018
Risks
to
the
budgetary
targets
appear
to
be
balanced.
Die
Risiken
für
die
Haushaltsziele
scheinen
ausgeglichen.
TildeMODEL v2018
The
risks
to
the
outlook
appear
to
be
more
balanced
than
earlier
this
year.
Die
Risiken
für
die
Prognose
scheinen
ausgewogener
als
zu
Beginn
des
Jahres.
TildeMODEL v2018
It
has
to
be
a
balanced
deal
which
has
benefits
to
both
sides.
Es
sollte
ein
ausgeglichenes
Abkommen
mit
Vorteilen
für
beide
Seiten
sein.
TildeMODEL v2018
They
need
to
be
balanced,
as
the
following
examples
make
clear.
Zwischen
beiden
muss
ein
Ausgleich
gefunden
werden,
wie
die
folgenden
Beispiele
zeigen.
TildeMODEL v2018
What
if
I
don't
want
to
be
balanced?
Was,
wenn
ich
nicht
ausgeglichen
sein
will?
OpenSubtitles v2018