Translation of "Bad decision" in German
So
I
made
a
really
bad
career
decision.
Also
traf
ich
eine
wirklich
schlechte
Entscheidung
für
meine
Karriere.
TED2020 v1
These
reductions
in
benefits
are
likely
to
perpetuate
a
cycle
of
bad
planning
and
decision-making.
Diese
Kürzungen
unterstützen
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
einen
Kreislauf
schlechter
Planung
und
Entscheidungen.
News-Commentary v14
I
made
a
bad
decision.
Ich
habe
eine
schlechte
Entscheidung
getroffen.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
hope
you
didn't
get
the
bad
decision
gene
from
me.
Ich
hoffe,
dass
ich
dir
meine
schlechten
Gene
nicht
vererbt
habe.
OpenSubtitles v2018
She
makes
a
bad
decision
and
you
clean
up
her
mess.
Sie
trifft
eine
dumme
Entscheidung
und
du
bringst
das
wieder
in
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
that's
a
bad
decision.
Ich
glaube,
das
ist
eine
schlechte
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
I
never
thought
anything
we
ever
did
was
a
bad
decision.
Nichts,
was
wir
je
getan
haben,
war
eine
falsche
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
I
regretted
it,
it
was
a
bad
decision.
Es
war
die
falsche
Entscheidung,
aber
zumindest
hatte
ich
die
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Please
don't
let
my
wife
be
remembered
for
one
bad
decision.
Bitte
lassen
Sie
sich
nicht
meine
Frau
werden
erinnerte
für
eine
schlechte
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
That
is
a
very
bad
decision.
Das
ist
eine
sehr
schlechte
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
It
was
just
a
bad
decision,
something
was
bound
to
happen.
Es
war
einfach
eine
schlechte
Entscheidung,
es
musste
so
kommen.
OpenSubtitles v2018
Are
we
gonna
let
sugar
Make
a
bad
decision
for
his
cousin,
too?
Lassen
wir
Sugar
auch
eine
schlechte
Entscheidung
für
seinen
Cousin
treffen?
OpenSubtitles v2018
In
fact,
you're
all
currently
making
a
bad
decision.
Sie
haben
alle
gerade
eine
schlechte
Entscheidung
getroffen.
OpenSubtitles v2018
It's
not
against
the
law
to
talk
your
husband
into
a
bad
business
decision.
Es
ist
nicht
illegal,
seinen
Mann
zu
einer
schlechten
Entscheidung
zu
überreden.
OpenSubtitles v2018
And
my
instincts
tell
me
we
cannot
sacrifice
our
democracy
just
because
the
President
makes
a
bad
decision.
Wir
geben
die
Demokratie
nicht
auf,
weil
die
Präsidentin
falsch
entscheidet.
OpenSubtitles v2018
It's
a
bad
decision
to
fire
this
teacher,
Your
Honor.
Sie
zu
feuern,
ist
eine
schlechte
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
You're
making
a
really
bad
business
decision.
Tim,
Sie
treffen
eine
schlechte
Geschäftsentscheidung.
OpenSubtitles v2018
As
much
as
80%
of
employee
turnover
is
due
to
a
bad
hiring
decision.
Ganze
80%
der
Mitarbeiterfluktuation
sind
auf
schlechte
Einstellungs-Entscheidungen
zurückzuführen.
CCAligned v1