Translation of "Bad decision" in German

So I made a really bad career decision.
Also traf ich eine wirklich schlechte Entscheidung für meine Karriere.
TED2020 v1

These reductions in benefits are likely to perpetuate a cycle of bad planning and decision-making.
Diese Kürzungen unterstützen mit großer Wahrscheinlichkeit einen Kreislauf schlechter Planung und Entscheidungen.
News-Commentary v14

I made a bad decision.
Ich habe eine schlechte Entscheidung getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

I just hope you didn't get the bad decision gene from me.
Ich hoffe, dass ich dir meine schlechten Gene nicht vererbt habe.
OpenSubtitles v2018

She makes a bad decision and you clean up her mess.
Sie trifft eine dumme Entscheidung und du bringst das wieder in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

I think that that's a bad decision.
Ich glaube, das ist eine schlechte Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

I never thought anything we ever did was a bad decision.
Nichts, was wir je getan haben, war eine falsche Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

I regretted it, it was a bad decision.
Es war die falsche Entscheidung, aber zumindest hatte ich die Wahl.
OpenSubtitles v2018

Please don't let my wife be remembered for one bad decision.
Bitte lassen Sie sich nicht meine Frau werden erinnerte für eine schlechte Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

That is a very bad decision.
Das ist eine sehr schlechte Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

It was just a bad decision, something was bound to happen.
Es war einfach eine schlechte Entscheidung, es musste so kommen.
OpenSubtitles v2018

Are we gonna let sugar Make a bad decision for his cousin, too?
Lassen wir Sugar auch eine schlechte Entscheidung für seinen Cousin treffen?
OpenSubtitles v2018

In fact, you're all currently making a bad decision.
Sie haben alle gerade eine schlechte Entscheidung getroffen.
OpenSubtitles v2018

It's not against the law to talk your husband into a bad business decision.
Es ist nicht illegal, seinen Mann zu einer schlechten Entscheidung zu überreden.
OpenSubtitles v2018

And my instincts tell me we cannot sacrifice our democracy just because the President makes a bad decision.
Wir geben die Demokratie nicht auf, weil die Präsidentin falsch entscheidet.
OpenSubtitles v2018

It's a bad decision to fire this teacher, Your Honor.
Sie zu feuern, ist eine schlechte Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

You're making a really bad business decision.
Tim, Sie treffen eine schlechte Geschäftsentscheidung.
OpenSubtitles v2018

As much as 80% of employee turnover is due to a bad hiring decision.
Ganze 80% der Mitarbeiterfluktuation sind auf schlechte Einstellungs-Entscheidungen zurückzuführen.
CCAligned v1