Translation of "Back home again" in German
If
all
goes
to
plan,
I
should
be
back
home
again
tomorrow
night.
Wenn
alles
nach
Plan
verläuft,
sollte
ich
morgen
Abend
wieder
zuhause
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
I
guess
we'll
have
to
stow
our
way
back
home
again.
Tja,
dann
sollten
wir
uns
wieder
einen
Viehtransport
suchen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
I
could
ever
go
back
home
again.
Ich
kann
nie
wieder
nach
Hause
gehen.
OpenSubtitles v2018
So
we
can
all
get
out
of
here
go
back
home
again.
Damit
wir
hier
weg
können...
und
wieder
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
It's
really
wonderful
to
have
you
and
Del
back
home
again.
Es
ist
wundervoll,
dass
du
und
Del
wieder
zu
Hause
seid.
OpenSubtitles v2018
Back
home
again,
thank
goodness.
Wieder
zu
Hause,
Gott
sei
Dank.
OpenSubtitles v2018
Man...
it
really
feels
good
to
be
back
home
again.
Mann...
es
fühlt
sich
gut
an,
wieder
zu
Hause
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You've
been
swept
back
to
shore,
home
again.
Du
bist
wieder
an
Land
geschwemmt
worden,
zurück
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
But
you're
gonna
be
back
home
again
soon,
right?
Aber
du
kommst
bald
mal
wieder
nach
Hause,
oder?
OpenSubtitles v2018
Your
mom
has
to
get
used
to
being
back
home
again.
Deine
Mutter
muss
sich
wieder
daran
gewöhnen,
zu
Hause
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
say
it's
time
We
found
our
way
back
home
again.
Ich
sage,
es
ist
Zeit,
dass
wir
unseren
Heimweg
wieder
finden.
OpenSubtitles v2018
We
were
wondering
if
you
were
ever
gonna
make
it
back
home
again.
Wir
haben
uns
schon
gefragt,
ob
Sie
mal
nach
Hause
kommen.
OpenSubtitles v2018
They'd
have
sent
her
back
home
again.
Die
würden
sie
sonst
wieder
heim
schicken.
TED2020 v1
Four
months
ago,
he
comes
into
town,
stays
one
night,
and
then
flies
back
home
again.
Vor
vier
Monaten
kommt
er
für
eine
Nacht
hierher
und
fliegt
dann
zurück.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
am
really
back
home
again.
Ich
vermute
ich
bin
wirklich
wieder
daheim.
OpenSubtitles v2018
Now
I'm
coming
back
home
again.
Jetzt
bin
ich
ja
wieder
bei
euch.
OpenSubtitles v2018
The
others
always
came
back
home
again.
Die
anderen
sind
immer
wieder
nach
Hause
zurück.
ParaCrawl v7.1
We
went
back
"home"
to
Bleik
again
and
had
some
coffee.
Wir
fuhren
wieder
"nach
Hause"
und
dann
gab's
erstmal
Kaffee.
ParaCrawl v7.1
But
it's
also
nice
to
be
back
home
again.
Aber
es
war
auch
schön,
wieder
zu
Hause
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Then
we
go
on
and
eventually
dog
and
woman
are
back
at
home
again.
Dann
gehen
wir
weiter
und
irgendwann
sind
Hund
und
Mensch
wieder
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
The
next
day,
we
went
back
home
again.
Am
nächsten
Tag
fuhren
wir
wieder
nach
Hause.
ParaCrawl v7.1
How
happy
are
you
to
come
back
home
again
after
long
tours
abroad?
Wie
gerne
kommen
Sie
nach
so
langen
Auslands-Touren
wieder
zurück
nach
Hause?
ParaCrawl v7.1
From
this
time
on,
Dong-geon
drives
the
blind
Hae-ju
to
work
and
back
home
again.
Fortan
fährt
Dong-geon
die
blinde
Hae-ju
immer
zur
Arbeit
und
nach
Hause.
ParaCrawl v7.1