Translation of "I am back home" in German
I
really
am
back
home.
Ich
bin
wirklich
wieder
zu
Hause.
OpenSubtitles v2018
I
am
taking
back
my
home,
my
city,
my
freedom.
Ich
werde
mir
meine
Stadt
zurückholen,
meine
Freiheit
und
mein
Zuhause.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
am
really
back
home
again.
Ich
vermute
ich
bin
wirklich
wieder
daheim.
OpenSubtitles v2018
Since
September
2008
I
am
back
home
after
my
accident.
Seit
September
2008
bin
ich
nach
meinem
Unfall
wieder
Zuhause.
CCAligned v1
When
I
am
back
home,
I
perceive
the
world
differently.
Wenn
ich
wieder
Daheim
bin,
sehe
ich
das
Leben
anders.
ParaCrawl v7.1
I
am
back
home
already
on
Sunday.
Am
Sonntag
bin
ich
dann
wieder
daheim.
ParaCrawl v7.1
Returnee's
Coaching
"Hey
cool,
now
I
am
back
home
again.
Rückkehrer-Coaching
"Super,
nun
bin
ich
wieder
zuhause.
ParaCrawl v7.1
I
am
getting
Nicole
back
home
before
the
Yemenis
find
out
who
she
is,
and
that
is
it.
Ich
werde
Nicole
herausholen,
bevor
die
Jemeniten
merken,
wer
und
was
sie
ist.
OpenSubtitles v2018
I
am
back
at
home.
Ich
bin
wieder
zu
Hause.
OpenSubtitles v2018
I
am
back
home!
Ich
bin
wieder
zu
Hause!
ParaCrawl v7.1
It
is
just
when
I
am
back
home,
late
at
night,
that
I
cry.
Nur
wenn
ich
zurück
nach
Hause
komme,
am
späten
Abend,
weine
ich.
CCAligned v1
After
fifteen
hours
I
am
back
home
and
ready
to
go
to
bed.
Nach
fünfzehn
Stunden
bin
ich
wieder
zu
Hause
und
bereit,
ins
Bett
zu
gehen.
CCAligned v1
I
am
going
back
home.
Ich
gehe
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
For
the
last
few
years
I
was
living
and
working
in
Denmark,
now
I
am
back
home
and
looking
for
NEW
opportunity
at
NEW
place
in
order
to
grow
up
personally
and
to
explore
other
culture
and
place.
In
den
letzten
Jahren
war
ich
das
Leben
und
Arbeiten
in
Dänemark,
jetzt
bin
ich
wieder
nach
Hause
und
der
Suche
nach
neuen
Möglichkeit
bei
NEW
Ort,
um
persönlich
zu
wachsen
und
zu
anderen
Kultur
und
der
Ort
zu
erkunden.
ParaCrawl v7.1
However,
when
I
am
back
in
my
home
town
of
Long
Xuyen
I
can
get
my
hands
on
it
without
too
much
trouble.
Jedoch,
wenn
ich
in
meiner
Heimatstadt
Long
Xuyen
bin
wieder
ich
kann
meine
Hände
auf
sie,
ohne
zu
viel
Mühe
bekommen.
CCAligned v1
A
week
later
I
am
back
home,
trying
to
settle
back
after
the
journey
to
another
planet
called
Sedona.
Eine
Woche
später
bin
ich
zurück
zu
Hause,
im
Versuch
mich
nach
der
Reise
zu
einem
anderen
Planeten
genannt
Sedona
wieder
nieder
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
I'm
also
hoping
my
loved,
but
eventually
quite
weak
and
frail
89-old
mother
is
holding
up,
until
I
am
back
home.
Ich
hoffe
auch,
meine
liebe,
aber
inzwischen
ziemlich
schwache
und
gebrechliche
89-jährige
Mutter
hält
durch,
bis
ich
wieder
zu
Hause
bin.
ParaCrawl v7.1
I
am
back
home,
things
aren't
the
same
but
I
feel
cared
about
again.
Ich
bin
wieder
zurück
zu
Hause,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben,
aber
ich
fühle
mich
wieder
umsorgt.
ParaCrawl v7.1
I
am
coming
back
home.
Ich
komme
nach
Hause.
ParaCrawl v7.1
The
souvenir
photo
with
the
parking
lot
number
leads
me
back
to
the
car,
after
another
hour
I
am
back
home.
Das
Erinnerungsfoto
mit
der
Parkplatznummer
führt
mich
zum
Auto
zurück,
nach
einer
weiteren
Stunde
bin
ich
wieder
zuhause.
ParaCrawl v7.1
After
more
than
20
years,
having
lived
abroad
(Africa
and
SE
Asia)
and
there
too
many
guests
have
received,
I
am
now
back
home.
Nach
mehr
als
20
Jahren,
nachdem
er
im
Ausland
(Afrika
und
Südostasien)
gelebt
und
auch
dort
viele
Gäste
empfangen
haben,
bin
ich
jetzt
wieder
nach
Hause.
ParaCrawl v7.1
The
day
starts
at
6:30
AM,
when
I
wake
up
and
go
to
do
one
of
those
jobs
many
do,
at
6:30
PM
I
am
back
home
from
work
and
all
the
rest
of
the
time
is
dedicated
to
Boring
Machines
–
doing
promotion,
assembling
records
(yes,
they
are
all
lovingly
hand
assembled)
or
driving
miles
to
go
to
see
some
bands
play
that
I
like.
Der
Tag
beginnt
damit,
dass
ich
um
6:30
Uhr
aufstehe
und
zu
einem
dieser
Arbeitsplätze
gehen,
wie
ihn
viele
haben,
um
6:30
abends
bin
ich
wieder
zuhause
und
die
restliche
Zeit
ist
Boring
Machines
gewidmet,
Promotion
machen,
die
ferigen
Releases
zusammenbasteln
(ja,
die
sind
alle
liebevoll
mit
der
Hand
gefertigt)
oder
meilenweit
herumfahren,
um
Bands,
die
ich
mag,
spielen
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
She
doesn't
expect
anymore
that
I
will
send
her
money
when
I
am
back
home
and
I
do
not
expect
anymore
that
she
will
be
true
in
the
meantime.
Sie
erwartet
nicht
mehr
von
mir,
dass
ich
ihr
Geld
ueberweise,
wenn
ich
wieder
zuhause
bin
und
ich
erwarte
nicht
mehr,
dass
sie
mir
in
der
Zwischenzeit
treu
ist.
ParaCrawl v7.1
When
Japanese
people
enter
their
homes,
they
greet
the
other
family
members
with
"Tadaima",
meaning
"I
am
back
home".
Wenn
Japaner
ihr
Heim
betreten,
begrüssen
Sie
die
restlichen
Familienmitglieder
mit
"Tadaima"
–
"Ich
bin
wieder
zuhause".
ParaCrawl v7.1
After
a
last
ride
through
the
swiss
alps
I
am
finally
back
home
in
Lucerne
after
830
days
on
the
road.
Nach
einer
letzten
Fahrt
durch
die
Schweizer
Alpen
bin
ich
nach
830Tagen
wieder
Zuhause
in
Luzern
angekommen...
ParaCrawl v7.1
I
am
back
home
now
and
back
to
the
real
world,
but
I
am
still
daydreaming
of
Madrid
…
Nun
bin
ich
wieder
zu
Hause
und
zurück
in
der
realen
Welt,
aber
noch
kann
ich
von
Madrid
träumen…
ParaCrawl v7.1
So
when
these
films
are
developed,
I
have
10.000
slides
but
I
won´t
see
any
of
them
until
I
am
already
back
home
for
days.
Wenn
ich
dann
meine
Filme
belichtet
habe,
dann
habe
ich
10.000
Dias,
aber
die
kriege
ich
erst
zu
sehen,
wenn
ich
schon
einige
Tage
zuhause
bin.
ParaCrawl v7.1