Translation of "Attitude from" in German

I don't need attitude from some waitress.
So etwas brauche ich von einer Kellnerin nicht.
OpenSubtitles v2018

Public attitude had changed from opposed to in favour.
Die öffentliche Meinung hatte sich zu ihren Gunsten gewandelt.
WikiMatrix v1

But thepublic is in fact ready for a change of attitude from theauthorities and it is the latter who are lagging behind publicopinion.
Diese hinken der öffentlichen Meinung hinterher, nicht umgekehrt.
EUbookshop v2

It was a very constructive attitude from the Transport Commit tee.
Das war eine ganz konstruktive Einstellung des Verkehrsausschusses. schusses.
EUbookshop v2

However, financial pressures and government policy which puts priority on the promotion of technological and applied studies with a direct employment relations reflect a more directive attitude from central government.
Da die Eltern von den Jugendlichen als wichtigste Quelle berufsbezogener Ratschläge betrachtet werden,
EUbookshop v2

The greatest innovators have developed their life attitude from these things.
Die größten Erneuerer haben ihre Einstellung zum Leben aus diesen Faktoren heraus entwickelt.
EUbookshop v2

Develop the attitude of learning from situations.
Die Einstellung entwickeln, aus Situationen zu lernen.
ParaCrawl v7.1

Nonviolence is first of all an attitude from the depth of one's being.
Die Gewaltlosigkeit ist in erster Linie eine innere Haltung, eine Geisteshaltung.
ParaCrawl v7.1

The attitude coming from these groups is totally irresponsible."
Die Haltung dieser beiden Fraktion ist völlig unverantwortlich.“
ParaCrawl v7.1

How Different David's Attitude Was From the Mock-Innocent Hearers!
Wie sehr Davids Haltung sich von der der Unschuld vortäuschenden Hörer unterschied!
ParaCrawl v7.1