Translation of "Attitude from" in German
I
don't
need
attitude
from
some
waitress.
So
etwas
brauche
ich
von
einer
Kellnerin
nicht.
OpenSubtitles v2018
Public
attitude
had
changed
from
opposed
to
in
favour.
Die
öffentliche
Meinung
hatte
sich
zu
ihren
Gunsten
gewandelt.
WikiMatrix v1
But
thepublic
is
in
fact
ready
for
a
change
of
attitude
from
theauthorities
and
it
is
the
latter
who
are
lagging
behind
publicopinion.
Diese
hinken
der
öffentlichen
Meinung
hinterher,
nicht
umgekehrt.
EUbookshop v2
It
was
a
very
constructive
attitude
from
the
Transport
Commit
tee.
Das
war
eine
ganz
konstruktive
Einstellung
des
Verkehrsausschusses.
schusses.
EUbookshop v2
However,
financial
pressures
and
government
policy
which
puts
priority
on
the
promotion
of
technological
and
applied
studies
with
a
direct
employment
relations
reflect
a
more
directive
attitude
from
central
government.
Da
die
Eltern
von
den
Jugendlichen
als
wichtigste
Quelle
berufsbezogener
Ratschläge
betrachtet
werden,
EUbookshop v2
The
greatest
innovators
have
developed
their
life
attitude
from
these
things.
Die
größten
Erneuerer
haben
ihre
Einstellung
zum
Leben
aus
diesen
Faktoren
heraus
entwickelt.
EUbookshop v2
Develop
the
attitude
of
learning
from
situations.
Die
Einstellung
entwickeln,
aus
Situationen
zu
lernen.
ParaCrawl v7.1
Nonviolence
is
first
of
all
an
attitude
from
the
depth
of
one's
being.
Die
Gewaltlosigkeit
ist
in
erster
Linie
eine
innere
Haltung,
eine
Geisteshaltung.
ParaCrawl v7.1
The
attitude
coming
from
these
groups
is
totally
irresponsible."
Die
Haltung
dieser
beiden
Fraktion
ist
völlig
unverantwortlich.“
ParaCrawl v7.1
How
Different
David's
Attitude
Was
From
the
Mock-Innocent
Hearers!
Wie
sehr
Davids
Haltung
sich
von
der
der
Unschuld
vortäuschenden
Hörer
unterschied!
ParaCrawl v7.1