Translation of "At risk of" in German

In fact, we find that health is usually at risk in areas of poverty.
Die Gesundheit ist in armen Regionen immer besonders bedroht.
Europarl v8

Hospital patients and farmers are at particular risk of exposure to resistant bacteria.
Krankenhauspatienten und Landwirte sind besonders gefährdet, resistenten Bakterien ausgesetzt zu sein.
Europarl v8

The little dolphins were at risk of disappearing, but then so were the little fishermen!
Die kleinen Delphine sind vom Aussterben bedroht, aber die kleinen Fischer auch.
Europarl v8

At present, one in five species is at risk of extinction.
Gegenwärtig ist eine von fünf Spezies vom Aussterben bedroht.
Europarl v8

Small and mediumsized enterprises, in particular, are at risk of facing difficulties.
Klein- und Mittelbetriebe sind besonders gefährdet, in Schwierigkeiten zu geraten.
Europarl v8

Latvia was at risk of going bankrupt without financial assistance from outside.
Lettland drohte ohne finanzielle Unterstützung von außen bankrott zu gehen.
Europarl v8

This is now even putting at risk the upkeep of rural areas.
Dies gefährdet jetzt sogar den Erhalt landwirtschaftlicher Gebiete.
Europarl v8

However, at this point the Treaty is at risk of collapsing.
An dieser Stelle aber droht der Vertrag zu brechen.
Europarl v8

Social policy is now at risk of being made completely subordinate to economic policy.
Heute besteht die Gefahr, dass die Sozialpolitik der Wirtschaftspolitik gänzlich untergeordnet wird.
Europarl v8

We should not put at risk the independence of the meat inspectorate.
Wir sollten die Unabhängigkeit der Fleischkontrolle nicht aufs Spiel setzen.
Europarl v8

A failure of the constitutional process would put at risk the continuation of this success story.
Ein Scheitern des Verfassungsprozesses würde die Fortsetzung dieser Erfolgsgeschichte gefährden.
Europarl v8

If not, Europe is at risk of becoming a political dwarf on the international stage.
Andernfalls droht Europa auf der Weltbühne ein politischer Zwerg zu bleiben.
Europarl v8

Bangladesh is at risk of sliding into a spiral of self-destruction.
Bangladesch droht in eine Selbstzerstörungsspirale zu geraten.
Europarl v8

It is obvious that the whole of the world market is at risk of being thrown out of joint.
Der gesamte Weltmarkt droht offensichtlich aus den Fugen zu geraten.
Europarl v8

Hundreds of thousands are homeless and at risk of cholera, pneumonia and infectious diseases.
Hunderttausenden Obdachlosen drohen Cholera, Lungenentzündung und andere Infektionskrankheiten.
Europarl v8

It is, in particular, the poorest countries that are at risk of being the victims of this reform.
Insbesondere die ärmsten Länder laufen Gefahr, Opfer dieser Reform zu werden.
Europarl v8