Translation of "Risk doing" in German
Agatha
thinks
I'm
putting
all
of
us
at
risk
by
doing
this.
Agatha
denkt,
ich
gefährde
uns
alle,
wenn
ich
das
hier
mache.
OpenSubtitles v2018
Jonathan
would
never
risk
jail
doing
something
stupid.
Jonathan
würde
für
so
etwas
Dummes
niemals
Gefängnis
riskieren.
OpenSubtitles v2018
It's
the
risk
of
doing
business
with
your
father.
Das
ist
das
Risiko,
wenn
man
Geschäfte
mit
deinem
Vater
macht.
OpenSubtitles v2018
Still
and
all,
someone
has
to
risk
the
doing.
Trotzdem,
jemand
muss
es
riskieren.
OpenSubtitles v2018
The
risk
of
doing
it
against
the
risk
of
not
doing
it.
Das
Risiko
es
zu
tun
gegenüber
dem
Risiko
es
nicht
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
evaluate
the
risk
of
not
doing
something?
Wie
bewerten
Sie
das
Risiko
das
entsteht,
wenn
Sie
Garnichts
tun?
OpenSubtitles v2018
Unless
you
want
to
risk
doing
time,
we
need
to
be
thorough.
Wenn
Sie
nicht
riskieren
wollen,
Zeit
abzusitzen,
müssen
wir
das
machen.
OpenSubtitles v2018
Not
if
we
risk
our
lives
doing
so.
Nicht,
wenn
wir
dabei
unser
Leben
riskieren.
OpenSubtitles v2018
Why
else
would
you
risk
your
life
doing
something
so
stupid?
Warum
sonst
solltest
du
dein
Leben
mit
so
etwas
Dummen
riskieren?
OpenSubtitles v2018
What
makes
you
think
for
a
second
I
would
risk
my
life
doing
this
for
you?
Warum
glauben
Sie,
ich
würde
mein
Leben
dabei
für
Sie
riskieren?
OpenSubtitles v2018
We
can't
risk
them
doing
it
again.
Sie
dürfen
es
nicht
noch
mal
tun.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
kind
of
risk
you're
taking
doing
that?
Weißt
du,
was
du
für
ein
Risiko
dabei
eingehst?
OpenSubtitles v2018
He
takes
a
risk
by
doing
this
but
it
is
one
that
he
perceives
as
necessary.
Er
riskiert
einiges
damit,
hält
es
aber
für
notwendig.
ParaCrawl v7.1
At
least
not
run
the
risk
of
doing
damage
in
“real
time”
eheh..
Zumindest
nicht
Gefahr
laufen,
Schaden
anzurichten,
in
“Echtzeit”
eheh..
CCAligned v1
Now
he
himself
runs
the
risk
of
doing
the
same.
Jetzt
läuft
er
selbst
das
Risiko,
das
Gleiche
zu
tun.
ParaCrawl v7.1