Translation of "Risk doing" in German

Agatha thinks I'm putting all of us at risk by doing this.
Agatha denkt, ich gefährde uns alle, wenn ich das hier mache.
OpenSubtitles v2018

Jonathan would never risk jail doing something stupid.
Jonathan würde für so etwas Dummes niemals Gefängnis riskieren.
OpenSubtitles v2018

It's the risk of doing business with your father.
Das ist das Risiko, wenn man Geschäfte mit deinem Vater macht.
OpenSubtitles v2018

Still and all, someone has to risk the doing.
Trotzdem, jemand muss es riskieren.
OpenSubtitles v2018

The risk of doing it against the risk of not doing it.
Das Risiko es zu tun gegenüber dem Risiko es nicht zu tun.
OpenSubtitles v2018

How do you evaluate the risk of not doing something?
Wie bewerten Sie das Risiko das entsteht, wenn Sie Garnichts tun?
OpenSubtitles v2018

Unless you want to risk doing time, we need to be thorough.
Wenn Sie nicht riskieren wollen, Zeit abzusitzen, müssen wir das machen.
OpenSubtitles v2018

Not if we risk our lives doing so.
Nicht, wenn wir dabei unser Leben riskieren.
OpenSubtitles v2018

Why else would you risk your life doing something so stupid?
Warum sonst solltest du dein Leben mit so etwas Dummen riskieren?
OpenSubtitles v2018

What makes you think for a second I would risk my life doing this for you?
Warum glauben Sie, ich würde mein Leben dabei für Sie riskieren?
OpenSubtitles v2018

We can't risk them doing it again.
Sie dürfen es nicht noch mal tun.
OpenSubtitles v2018

Do you know what kind of risk you're taking doing that?
Weißt du, was du für ein Risiko dabei eingehst?
OpenSubtitles v2018

He takes a risk by doing this but it is one that he perceives as necessary.
Er riskiert einiges damit, hält es aber für notwendig.
ParaCrawl v7.1

At least not run the risk of doing damage in “real time” eheh..
Zumindest nicht Gefahr laufen, Schaden anzurichten, in “Echtzeit” eheh..
CCAligned v1

Now he himself runs the risk of doing the same.
Jetzt läuft er selbst das Risiko, das Gleiche zu tun.
ParaCrawl v7.1