Translation of "As well with" in German

There are not only advantages but disadvantages as well with the new technology.
Die neue Technik hat allerdings nicht nur Vorteile, sondern auch Nachteile.
Europarl v8

Equally important is the cooperation with the institutions in the US as well as with industry.
Ebenso wichtig ist die Zusammenarbeit mit den US-amerikanischen Institutionen sowie mit der Industrie.
Europarl v8

All of these require our close cooperation with Russia, as well as with Norway and Iceland.
All dies erfordert eine enge Zusammenarbeit mit Russland sowie mit Norwegen und Island.
Europarl v8

We are concerned here with the health of all of us, as well as with that of future generations.
Es geht dabei um unsere Gesundheit und um die von kommenden Generationen.
Europarl v8

You might as well equate them with the city of Roma.
Genauso gut könnte man es mit der Stadt Rom gleichsetzen.
Europarl v8

So hopefully, you can accomplish your dreams as well, with this outlook.
Hoffentlich können auch Sie mit dieser Einstellung Ihre Träume erfüllen.
TED2020 v1

In doing so, these early pioneers could experiment with their equipment as well as with their aesthetics.
Dabei experimentierten diese frühen Pioniere mit ihrer Ausrüstung sowie mit ihrer Ästhetik.
Wikipedia v1.0

Caesium forms alloys with the other alkali metals, as well as with gold, and amalgams with mercury.
Mit Ausnahme von Lithium lässt sich Caesium mit anderen Alkalimetallen beliebig mischen.
Wikipedia v1.0

Bangalore is well connected by rail to most cities in Karnataka, as well as with other major cities in India.
Bangalore ist weltweit die Stadt mit den meisten Motorrädern und -rollern.
Wikipedia v1.0

The parks are prized as popular tourist attractions, with foreigners as well as with residents.
Bei Besuchern wie bei Einheimischen sind diese Parks als touristische Attraktion überaus beliebt.
ELRA-W0201 v1

Interdepartmental preparatory meetings as well as meetings with the evaluation units preceded the creation of these groups.
Den Sitzungen der Gruppen gingen dienststellenübergreifende Vorbereitungssitzungen sowie Sitzungen mit den Bewertungsreferaten voran.
TildeMODEL v2018

The activities of the EUSR shall be coordinated with those of the Commission, as well as with the Union's delegation in Pakistan.
Diese unterstützen den Sonderbeauftragten nach besten Kräften bei der Ausführung seines Mandats.
DGT v2019