Translation of "As well with" in German
There
are
not
only
advantages
but
disadvantages
as
well
with
the
new
technology.
Die
neue
Technik
hat
allerdings
nicht
nur
Vorteile,
sondern
auch
Nachteile.
Europarl v8
Equally
important
is
the
cooperation
with
the
institutions
in
the
US
as
well
as
with
industry.
Ebenso
wichtig
ist
die
Zusammenarbeit
mit
den
US-amerikanischen
Institutionen
sowie
mit
der
Industrie.
Europarl v8
All
of
these
require
our
close
cooperation
with
Russia,
as
well
as
with
Norway
and
Iceland.
All
dies
erfordert
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
Russland
sowie
mit
Norwegen
und
Island.
Europarl v8
We
are
concerned
here
with
the
health
of
all
of
us,
as
well
as
with
that
of
future
generations.
Es
geht
dabei
um
unsere
Gesundheit
und
um
die
von
kommenden
Generationen.
Europarl v8
You
might
as
well
equate
them
with
the
city
of
Roma.
Genauso
gut
könnte
man
es
mit
der
Stadt
Rom
gleichsetzen.
Europarl v8
So
hopefully,
you
can
accomplish
your
dreams
as
well,
with
this
outlook.
Hoffentlich
können
auch
Sie
mit
dieser
Einstellung
Ihre
Träume
erfüllen.
TED2020 v1
In
doing
so,
these
early
pioneers
could
experiment
with
their
equipment
as
well
as
with
their
aesthetics.
Dabei
experimentierten
diese
frühen
Pioniere
mit
ihrer
Ausrüstung
sowie
mit
ihrer
Ästhetik.
Wikipedia v1.0
Caesium
forms
alloys
with
the
other
alkali
metals,
as
well
as
with
gold,
and
amalgams
with
mercury.
Mit
Ausnahme
von
Lithium
lässt
sich
Caesium
mit
anderen
Alkalimetallen
beliebig
mischen.
Wikipedia v1.0
Bangalore
is
well
connected
by
rail
to
most
cities
in
Karnataka,
as
well
as
with
other
major
cities
in
India.
Bangalore
ist
weltweit
die
Stadt
mit
den
meisten
Motorrädern
und
-rollern.
Wikipedia v1.0
The
parks
are
prized
as
popular
tourist
attractions,
with
foreigners
as
well
as
with
residents.
Bei
Besuchern
wie
bei
Einheimischen
sind
diese
Parks
als
touristische
Attraktion
überaus
beliebt.
ELRA-W0201 v1
Interdepartmental
preparatory
meetings
as
well
as
meetings
with
the
evaluation
units
preceded
the
creation
of
these
groups.
Den
Sitzungen
der
Gruppen
gingen
dienststellenübergreifende
Vorbereitungssitzungen
sowie
Sitzungen
mit
den
Bewertungsreferaten
voran.
TildeMODEL v2018
The
activities
of
the
EUSR
shall
be
coordinated
with
those
of
the
Commission,
as
well
as
with
the
Union's
delegation
in
Pakistan.
Diese
unterstützen
den
Sonderbeauftragten
nach
besten
Kräften
bei
der
Ausführung
seines
Mandats.
DGT v2019