Translation of "As they happen" in German

I will keep you informed of developments as they happen.
Ich werde Sie über die weiteren Entwicklungen auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

You are looking at events as they will happen.
Sie sehen die Ereignisse, wie sie geschehen werden.
OpenSubtitles v2018

Things happen as they happen.
Die Dinge geschehen, wie sie geschehen.
QED v2.0a

Write things as they happen.
Schreibe die Dinge so auf, wie sie passieren.
ParaCrawl v7.1

That it continues to reflect developments in contemporary art as they happen.
Dass die Sammlung weiterhin aktuelle Entwicklungen in der Gegenwartskunst widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

Respond to events as they happen to prevent production slowdowns.
Reagieren Sie auf Störfälle, bevor sie sich negativ auf die Produktion auswirken.
ParaCrawl v7.1

You need to record revenues, business costs and allowable expenses as they happen.
Sie müssen Umsätze, Betriebsausgaben und abzugsfähige Aufwendungen erfassen, sobald diese anfallen.
ParaCrawl v7.1

Stories as they might happen anytime and anywhere, situated somewhere in-between fun and cynicism.
Geschichten wie sie das Leben schreiben könnte, irgendwo zwischen lustig und bitter.
ParaCrawl v7.1

Leverage a 360-degree view of interactions as they happen to improve decision making.
Verbessern Sie durch eine 360-Grad-Ansicht live während der Interaktion die Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1

God does not respond to things as they happen.
Gott reagiert nicht auf Dinge, wenn sie passieren.
ParaCrawl v7.1

In the fantasy things are often larger, as if they just happen.
In der Fantasie sind Dinge oft größer, als wenn sie einfach nur passieren.
OpenSubtitles v2018

If you keep this on we should be able to monitor changes as they happen.
Wenn du das trägst, sollten wir Veränderungen aufzeichnen können, sobald sie auftreten.
OpenSubtitles v2018

Don’t waste your time on complicated data analysis but identify problems as they happen.
Verschwenden Sie nicht Ihre Zeit mit komplizierten Datenanalysen, sondern erkennen Sie Probleme sobald sie auftreten.
CCAligned v1

This will also ensure that they do not see the changes as they happen.
Dies würde auch sicherstellen, dass sie die Änderungen nicht sehen, wenn sie passieren.
ParaCrawl v7.1

It's better to say such things as soon as they happen, to be sure of being accurate.
Es ist besser, die Sache sofort nachher zu erzählen, so ist sie am genauesten.
ParaCrawl v7.1

With this mailinglist, you will find out about eCS related news stories and rumors as they happen.
Diese Mailinglist informiert Sie über neue Nachrichten und Gerüchte zu/über eCS wenn sie erscheinen.
CCAligned v1

Stay tuned to updates on these activities as they happen.
Bleiben Sie auf dem Laufenden, wenn es um Neuigkeiten zu diesen Aktivitäten geht.
CCAligned v1