Translation of "As so far" in German

So, as far as I am concerned, putting forward an alternative is anything but anti-American.
Ihm entgegenzutreten ist daher für mich alles andere als Antiamerikanismus.
Europarl v8

So as far as our culture of humiliation goes, what we need is a cultural revolution.
Was unsere Erniedrigungskultur angeht, brauchen wir jetzt eine kulturelle Revolution.
TED2020 v1

So, as far as I can tell, they are constructed...
Wie ich feststellen könnte, bestehen sie aus...
OpenSubtitles v2018

So as far as anybody is, we're the Martians now?
Wenn das für alle zutrifft... Sind wir dann jetzt etwa die Marsianer?
OpenSubtitles v2018

So as far as you and I are concerned, yeah, it's over.
Soweit es unsere Bedenken betrifft, ist es vorbei, ja.
OpenSubtitles v2018

So as far as I'm concerned, there's only one solution for that.
Was mich betrifft, gibt es nur eine Lösung dafür.
OpenSubtitles v2018

So, as far as he knows, Jane's already here.
Soweit es ihn betrifft, ist Jane schon hier.
OpenSubtitles v2018

So as far as you were concerned, you had your killer.
Soweit Sie wussten, hatten Sie Ihren Mörder.
OpenSubtitles v2018

That's as good of an explanation as I've heard so far.
Das ist die beste Erklärung, die ich bisher gehört habe.
OpenSubtitles v2018

So as far as I'm concerned, they're excellent.
Also soweit ich das sehe, sind sie hervorragend.
OpenSubtitles v2018

So, as far as the cardinal is concerned, the Spanish kidnapped Bonaire.
Also, soweit es den Kardinal betrifft, haben die Spanier Bonnaire entführt.
OpenSubtitles v2018

As we are so far from landed home, Alexios?
Wie sind wir so fern von der Heimat gelandet, Alexios?
OpenSubtitles v2018

So, as far as my experience, this doesn't bode well.
Also, nach meiner Erfahrung ist das kein gutes Zeichen.
OpenSubtitles v2018

So... as far as our wedding goes, I absolve you.
Also, was unsere Hochzeit angeht, spreche ich dich frei.
OpenSubtitles v2018

So, as far as getting money for the rocket...
Was jetzt das Geld für meine Rakete angeht...
OpenSubtitles v2018

So as far as the computer is concerned, it no longer exists.
Was den Computer betrifft, existiert er nicht mehr.
OpenSubtitles v2018