Translation of "As set out above" in German
The
test
shall
be
performed
in
the
order
of
the
mode
numbers
as
set
out
above
for
the
test
cycles.
Die
Prüfung
ist
in
aufsteigender
Reihenfolge
der
oben
angegebenen
Prüfphasen
der
Prüfzyklen
durchzuführen.
DGT v2019
Pursuant
to
Article
250(2)
of
the
EC
Treaty,
the
Commission
amends
its
proposal
as
set
out
above.
Infolgedessen
ändert
die
Kommission
ihren
Vorschlag
gemäß
Artikel
250
Absatz
2
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
Pursuant
to
Article
250(2)
of
the
EC
Treaty
the
Commission
hereby
amends
its
proposal
as
set
out
above.
Infolgedessen
ändert
die
Kommission
ihren
Vorschlag
gemäß
Artikel
250
Absatz
2
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
The
reasons
for
this
conclusion
are
as
set
out
above.
Die
Gründe
für
diese
Schlussfolgerung
sind
oben
dargelegt.
DGT v2019
Normal
value
was
calculated
and
compared
to
the
export
price
as
set
out
above.
Der
Normalwert
wurde
berechnet
und
wie
oben
dargelegt
mit
dem
Ausfuhrpreis
verglichen.
DGT v2019
Amendment
19
is
therefore
not
acceptable
for
the
same
reasons
as
set
out
above.
Änderungsantrag
19
ist
daher
aus
denselben
Gründen
wie
oben
erörtert
nicht
akzeptabel.
TildeMODEL v2018
Its
membership
should
reflect
this
approach
as
set
out
above.
Seine
Mitgliedschaft
sollte
diesen
oben
erläuterten
Ansatz
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
However
it
should
also
take
into
consideration
the
qualitative
criteria
as
set
out
in
the
above-mentioned
EESC
opinion.
Sie
sollte
aber
auch
die
in
der
vorerwähnten
EWSA-Stellungnahme
aufgeführten
Eignungskriterien
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
However,
it
should
also
take
into
consideration
the
qualitative
criteria
as
set
out
in
the
above-mentioned
EESC
opinion.
Sie
sollte
aber
auch
die
in
der
vorerwähnten
EWSA-Stellungnahme
aufgeführten
Eignungskriterien
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
coating
composition
is
applied
to
steel
sheets
as
set
out
above.
Das
Überzugsmittel
wird,
wie
oben
beschrieben,
auf
Stahlbleche
appliziert.
EuroPat v2
As
set
out
above,
that
requirement
is
met
in
the
present
case.
Wie
oben
ausgeführt,
ist
dieses
Erfordernis
im
vorliegenden
Fall
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
As
set
out
above,
we
process
your
Personal
Data
for
communication
and
business
purposes.
Wie
oben
beschrieben,
verarbeiten
wir
Ihre
persönlichen
Daten
für
Kommunikations-
und
Geschäftszwecke.
ParaCrawl v7.1
The
device
according
to
the
second
embodiment
can
be
used
in
an
analogous
manner
as
set
out
above.
Die
Vorrichtung
gemäss
dem
zweiten
Ausführungsbeispiel
ist
analog
einsetzbar
wie
oben
beschrieben.
EuroPat v2
We
will
inform
you
before
lifting
any
processing
restriction
as
set
out
above.
Wir
werden
Sie
informieren,
bevor
wir
eine
Verarbeitungsbeschränkung
wie
oben
beschrieben
aufheben.
CCAligned v1
As
set
out
above,
a
polypropylene
is
preferably
used
as
a
thermoplastic
material.
Wie
oben
bereits
dargelegt
wird
als
thermoplastischer
Kunststoff
vorzugsweise
ein
Polypropylen
eingesetzt.
EuroPat v2
As
set
out
above
this
difference
results
directly
from
the
Convention
itself.
Wie
vorstehend
ausgeführt,
ergibt
sich
dieser
Unterschied
unmittelbar
aus
dem
Übereinkommen
selbst.
ParaCrawl v7.1