Translation of "Set out below" in German

The Commission cannot share this view for the reasons set out below.
Die Kommission kann diese Auffassung aus den im Folgenden genannten Gründen nicht teilen.
DGT v2019

The reasons for these doubts are set out below.
Die Gründe für diese Zweifel sind im Folgenden dargelegt.
DGT v2019

However, we have voted for this agreement for the reasons set out below.
Aus den nachstehend genannten Gründen haben wir jedoch für dieses Abkommen gestimmt.
Europarl v8

To that end, the steps set out below could be considered.
Zu diesem Zweck sollten die nachstehenden Schritte geprüft werden.
MultiUN v1

The recommendations set out below seek to address these shortcomings.
Die nachstehenden Empfehlungen sind darauf gerichtet, diese Mängel auszuräumen.
MultiUN v1

This follows from the analysis set out below.
Diese Schlussfolgerung ist das Ergebnis der nachstehenden Analyse.
JRC-Acquis v3.0

It shall be performed by an approved inspection body in accordance with the provisions set out below.
Die Prüfung wird von einer zugelassenen Prüfstelle gemäß den nachstehenden Bestimmungen durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0

The four aspects of financial independence set out below are particularly relevant in this respect , and some of them have only been refined quite recently .
In dieser Hinsicht sind die vier unten aufgeführten Kriterien finanzieller Unabhängigkeit besonders bedeutsam ;
ECB v1

In terms of duration they fall in four categories set out below.
Hinsichtlich ihrer Dauer lassen sie sich in die vier unten aufgeführten Kategorien einteilen.
DGT v2019