Translation of "As mandated by" in German

Default is 0.7 (as mandated by the standards defined by MPEG).
Standardwert ist 0.7 (wie vom Standard von MPEG vorgegeben).
ParaCrawl v7.1

External content (reference XObjects as mandated by PDF/X-5) is not allowed.
Externe Inhalte sind nicht erlaubt (referenzierte XObjects wie bei PDF/X-5 vorgeschrieben).
ParaCrawl v7.1

Please note that the property is obliged to only offer leisure stay, as mandated by local government.
Bitte beachten Sie, dass die Unterkunft aufgrund der örtlichen Gesetzgebung nur Freizeitaufenthalte anbieten kann.
ParaCrawl v7.1

The oranges destined for Germany, however, need to be processed in a different company as mandated by European regulations.
Die Orangen für deutschen Kunden müssen allerdings aufgrund besonderer Vorschriften in einer anderen Firma weiterverarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

Mr President, Baroness Ashton's role is described in Article 18 of the Treaty on European Union as contributing to the development of a common foreign and security policy, as mandated by the Council, which, of course, contains the representatives of nation states.
Herr Präsident, die Funktion von Baroness Ashton wird in Artikel 18 des Vertrags über die Europäische Union so beschrieben, dass sie durch ihre Vorschläge zur Festlegung einer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik beiträgt und dass sie vom Rat ernannt wird, der sich natürlich aus Vertretern von Nationalstaaten zusammensetzt.
Europarl v8

European Union Member States believe that any diplomatic solution must allow UNSCOM full and unconditional access to all sites as mandated by United Nations Security Council resolutions.
Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind der Meinung, daß jede diplomatische Lösung voraussetzt, daß der UNSCOM ungehinderter und bedingungsloser Zugang zu allen Anlagen gewährt wird, wie es in den Resolutionen der Vereinten Nationen festgelegt ist.
Europarl v8

The role of the High Representative, according to Article 18, is to conduct the European Union's common foreign and security policy, as mandated by the Council.
Die Rolle des Hohen Vertreters ist laut Artikel 18, unter dem Mandat des Rates die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union zu führen.
Europarl v8

Madam President I think that, as the Conference of Presidents very wisely decided, we should wait for Mrs Garaud to deal with this matter and to take the steps that she deems appropriate as the person mandated by the Conference of Presidents.
Frau Präsidentin, ich denke, wir müssen, wie die Konferenz der Präsidenten sehr weise entschieden hat, abwarten, bis sich Frau Garaud mit diesem Thema beschäftigt und als Beauftragte der Konferenz der Präsidenten die ihrer Ansicht nach angemessenen Schritte unternimmt.
Europarl v8

The best evidence of this hypocrisy came last night, when the Bureau discussed reform of the secretarial allowance as mandated by the Court of Auditors.
Der beste Beweis für diese Heuchelei wurde gestern Abend geliefert, als das Präsidium über die Reform der Sekretariatszulage beriet, so wie es ihm vom Rechnungshof aufgetragen worden war.
Europarl v8

The Director-General may, at the invitation of the Security Council, attend its meetings to supply the Council, as duly mandated by the Executive Council, with information or give other assistance with regard to matters within the competence of OPCW.
Der Generaldirektor kann auf Einladung des Sicherheitsrats dessen Sitzungen beiwohnen, um dem Rat nach entsprechender Beauftragung durch den Exekutivrat Informationen zu übermitteln oder sonstige Hilfe im Hinblick auf Angelegenheiten zu gewähren, die in den Zuständigkeitsbereich der OVCW fallen.
MultiUN v1

During the high-level segment of its substantive session, in July 2007, the Economic and Social Council successfully conducted the first-ever annual ministerial review of progress in the implementation of development goals and targets and launched the Development Cooperation Forum, as mandated by the 2005 World Summit and the General Assembly in its resolution 61/16.
Während des Tagungsteils auf hoher Ebene seiner Fachtagung im Juli 2007 führte der Wirtschafts- und Sozialrat erfolgreich die erste jährliche ministerielle Überprüfung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Entwicklungsziele und -zielvorgaben durch und leitete das Forum für Entwicklungszusammenarbeit ein, entsprechend dem auf dem Weltgipfel 2005 und in der Resolution 61/16 der Generalversammlung erteilten Mandat.
MultiUN v1

The Director-General will keep the United Nations informed of the routine activities of OPCW, and will report on a regular basis, as appropriate and as duly mandated by the Executive Council, through the Secretary-General to the General Assembly and the Security Council.
Der Generaldirektor hält die Vereinten Nationen über die Routinetätigkeiten der OVCW auf dem Laufenden und erstattet, soweit angebracht und nach entsprechender Beauftragung durch den Exekutivrat, der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat über den Generalsekretär regelmäßig Bericht.
MultiUN v1

The Security Council invites the Secretary-General to provide an update in that report on the implementation of protection mandates in United Nations missions as mandated by the Security Council.
Der Rat legt dem Generalsekretär nahe, derartige aktuelle Informationen über den Schutz von Zivilpersonen auch künftig in seine regelmäßige Berichterstattung über die Missionen der Vereinten Nationen aufzunehmen.“
MultiUN v1

As mandated by the recent Council decision, a full examination of the cereal intervention system is underway, taking into account the growing markets for biofuels and the potential impact from increased demand for cereals.
Aufgrund des Mandats in der kürzlich ergangenen Entscheidung des Rates hat die Kommission mit einer umfassenden Überprüfung der Interventionsregelung für Getreide begonnen und dabei die wachsenden Märkte für Biokraftstoffe und die möglichen Auswirkungen der gestiegenen Nachfrage nach Getreide berücksichtigt.
TildeMODEL v2018