Translation of "As in effect" in German
Chemopins,
Collalysin,
Trypsin
should
be
classified
as
similar
in
their
effect.
Chemopine,
Collalysin,
Trypsin
sollten
in
ihrer
Wirkung
als
ähnlich
eingestuft
werden.
CCAligned v1
So,
the
effect
in
French
was
as
strange
as
the
effect
in
Greek.
So
war
der
Effekt
auf
Französisch
so
seltsam
wie
der
Effekt
auf
Griechisch.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
as
divisive
in
effect
as
rabid
sectarianism.
Das
kann
ebenso
spillerig
sein
wie
tolles
Sektierertum.
ParaCrawl v7.1
You'll
typically
want
to
choose
Always
when
using
Looper
as
an
effect
in
a
single
track.
Always
wählen
Sie
normalerweise,
wenn
Looper
als
Effekt
auf
einer
einzigen
Spur
eingesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Since
then
modified
piano-hammers
or
strings
appear
as
an
effect
in
various
pop
music
tracks.
Präparierte
Pianohämmer
oder
Saiten
finden
sich
als
Effekt
seither
immer
wieder
in
der
Popmusik.
ParaCrawl v7.1
Also
known
is
their
use
for
the
deliberate
influencing
of
optical
properties,
such
as
in
aqueous
effect
basecoat
materials.
Auch
der
Einsatz
zur
gezielten
Beeinflussung
optischer
Eigenschaften,
beispielsweise
in
Effektwasserbasislacken,
ist
bekannt.
EuroPat v2
Nevertheless,
it
must
be
emphasised
that,
evidently,
the
European
Parliament's
role
within
this
framework
is
still
unsatisfactory
as,
in
effect,
the
Protocol
abides
by
the
general
principle
of
Community
law,
according
to
which
Parliament
must
give
its
assent
on
this
matter.
Gleichwohl
muß
nachdrücklich
darauf
hingewiesen
werden,
daß
die
dem
Europäischen
Parlament
in
diesem
Rahmen
zugedachte
Rolle
selbstverständlich
weiterhin
unzureichend
sein
wird,
wenn
sich
erweist,
daß
das
Protokoll
tatsächlich
den
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
beachtet,
nach
dem
die
Meinung
des
Europäischen
Parlaments
auch
auf
diesem
Gebiet
eingeholt
werden
müßte.
Europarl v8
You
have
the
right
to
do
so
as
you
are,
in
effect,
the
guarantor
of
competition
rules
within
the
European
Union
and
you
are
in
a
position
to
suggest
such
an
initiative.
Sie
haben
das
Recht
dazu,
da
Sie
tatsächlich
der
Garant
der
Wettbewerbsregeln
in
der
Europäischen
Union
sind
und
sich
in
einer
Position
befinden,
in
der
sie
so
eine
Initiative
vorschlagen
können.
Europarl v8
I
believe
that
financial
support
for
fair
trade
by
the
European
Union
is
wrong,
as
in
effect
it
can
only
mean
that
a
proportion
of
the
difference
between
the
world
trade
price
and
the
so-called
"fair
price'
will
be
borne
by
the
Community
budgets.
Eine
finanzielle
Unterstützung
des
Fair
Trade
durch
die
Europäische
Union,
die
im
Effekt
nur
bedeuten
kann,
daß
ein
Teil
der
Differenz
zwischen
dem
Weltmarktpreis
und
dem
sogenannten
"fairen
Preis"
aus
Haushaltsmitteln
der
Gemeinschaft
getragen
wird,
halte
ich
für
falsch.
Europarl v8
There
are
at
present
28
European
observers
who
are
not
acting
as
ECMNs,
but
in
effect
as
diplomats
of
our
embassies,
and
the
same
number
again
have
been
sent
by
the
Americans
and
Russians.
Es
sind
zur
Stunde
28
europäische
Beobachter,
die
nicht
als
ECMN
fungieren,
sondern
quasi
als
Diplomaten
unserer
Botschaften
unterwegs
sind,
noch
einmal
so
viele
etwa
sind
von
amerikanischer
und
russischer
Seite
entsandt.
Europarl v8
I
voted
against
this
initiative
of
the
Portuguese
Republic
as
well,
because,
in
effect,
it
was
not
acceptable.
Ich
habe
auch
in
diesem
Falle
gegen
die
Initiative
der
Portugiesischen
Republik
gestimmt,
weil
es
keine
Veranlassung
gab,
sie
anzunehmen.
Europarl v8
We
must
also
hold
a
dialogue
with
the
citizens
that
is
as
open
as
possible,
and
develop
as
far-reaching
a
concept
of
partnership
as
possible,
which
in
effect
is
what
has
been
emphasised
and
put
forward
in
the
proposals.
Wir
müssen
ferner
einen
möglichst
offenen
Dialog
mit
den
Bürgern
führen
und
ein
möglichst
weit
reichendes
Konzept
für
die
Partnerschaft
entwickeln,
wie
das
im
Prinzip
in
den
Vorschlägen
betont
wurde.
Europarl v8
It
includes
emerging
economies
as
well
as
countries
which
in
effect
have
already
'emerged',
such
as
China,
India,
Brazil
and
South
Africa.
Sie
umfasst
Schwellenländer
und
andere
Länder,
die
eigentlich
schon
weitgehend
Industrieländer
sind,
wie
China,
Indien,
Brasilien
und
Südafrika.
Europarl v8
The
results
are
difficult
to
interpret
due
to
various
reasons
such
as
differences
in
effect
on
systolic
blood
pressure
and
discontinuation
of
diuretics
in
the
doxazosin-treated
group
prior
to
commencement
of
the
treatment.
Die
Ergebnisse
sind
aus
verschiedenen
Gründen
schwierig
zu
interpretieren,
zum
Beispiel
wegen
der
unterschiedlichen
Wirkungen
auf
den
systolischen
Blutdruck
oder
angesichts
der
Tatsache,
dass
Diuretika
in
der
Doxazosin-Gruppe
vor
Behandlungsbeginn
abgesetzt
wurden.
ELRC_2682 v1
In
his
book,
"Body
of
Secrets",
James
Bamford,
who
spent
three
years
in
the
United
States
Navy
as
an
intelligence
analyst,
writes,
that
the
primary
purpose
of
the
"Maddox"
"was
to
act
as
a
seagoing
provocateur—to
poke
its
sharp
gray
bow
and
the
American
flag
as
close
to
the
belly
of
North
Vietnam
as
possible,
in
effect
shoving
its
five-inch
cannons
up
the
nose
of
the
communist
navy
...
Die
Anatomie
des
mächtigsten
Geheimdienstes
der
Welt
(Body
of
Secrets)",
als
wichtigstes
Ziel
der
Maddox
die
Provokation:
"das
Schiff
sollte
als
Provokateur
zur
See
seinen
scharfen,
grauen
Bug
und
die
Amerikanische
Flagge
so
nahe
wie
möglich
in
den
Bauch
Nord
Vietnams
stecken,
quasi
seine
5-Inch-Kanonen
in
die
Nase
der
kommunistischen
Marine
rammen
...
Wikipedia v1.0
The
nave
was
now
enlarged
to
become
as
wide
as
the
transept,
in
effect
transforming
the
church
from
a
basilica
to
a
hall
church.
Seither
ist
die
ehemals
deutsche
Kirche
Sankt
Maria
auch
die
einzige
Kirche
in
Visby,
in
der
Gottesdienst
gehalten
werden
kann.
Wikipedia v1.0
Thus
procurement
of
offset
credits
cannot
be
counted
towards
the
public
financial
support
that
developed
countries
pledge
in
addition
to
their
reduction
targets,
as
this
would
in
effect
count
such
offsets
twice.
Der
Kauf
von
Ausgleichsgutschriften
kann
daher
nicht
auf
die
öffentliche
finanzielle
Unterstützung,
zu
der
sich
die
Industriestaaten
zusätzlich
zu
ihren
Reduktionszielen
verpflichten,
angerechnet
werden,
da
solche
Maßnahmen
dann
doppelt
gezählt
würden.
TildeMODEL v2018
He
declared
his
surprise
at
this
choice,
albeit
unwilling
to
go
as
far
as,
in
effect,
recommending
the
use
of
a
regulation.
Er
sei
angesichts
dieser
Entscheidung
befremdet,
wolle
jedoch
nicht
so
weit
gehen,
im
Hinblick
auf
die
Wirksamkeit
zu
einer
Verordnung
zu
raten.
TildeMODEL v2018
The
stamp
was
originally
for
use
only
within
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Ireland
and
as
such
was,
in
effect,
a
local
stamp.
Ursprünglich
war
die
Briefmarke
nur
zur
Verwendung
innerhalb
des
Vereinigten
Königreichs
Großbritannien
und
Irland
bestimmt
und
anfangs
daher
eigentlich
eine
Inlandsbriefmarke.
WikiMatrix v1