Translation of "Of effect" in German

Thirdly, the effect of this office is linked to its effectiveness among the public.
Drittens hängt die Wirkung dieses Amtes mit der Wirksamkeit in der Öffentlichkeit zusammen.
Europarl v8

That is the effect of a refusal to grant discharge.
Das ist die Bedeutung einer Verweigerung der Entlastung.
Europarl v8

The effect of variations in the level of exports has also been examined.
Die Auswirkungen von Schwankungen der Ausfuhrmengen wurden ebenfalls untersucht.
DGT v2019

Therefore, the effect of any exchange rates fluctuation cannot be estimated.
Daher ist es nicht möglich, die Auswirkungen etwaiger Wechselkursschwankungen zu bewerten.
DGT v2019

In light of the above, the argument regarding the possible effect of exchange rate movements must be rejected.
In Anbetracht des Vorstehenden musste das Argument etwaiger Auswirkungen der Wechselkursschwankungen zurückgewiesen werden.
DGT v2019

That is of course an effect which I did not intend to have.
Das ist natürlich eine Wirkung, die ich nicht beabsichtigt habe.
Europarl v8

That is the preventive effect of the Ombudsman.
Das ist die vorbeugende Wirkung des Bürgerbeauftragten.
Europarl v8

Indeed, the practical effect of the advantage is restricted to certain enterprises.
Die praktische Nutzung des Vorteils ist vielmehr auf bestimmte Unternehmen beschränkt.
DGT v2019

The effect of climate change is fundamentally changing the situation in the Arctic region.
Die Auswirkungen des Klimawandels ändern die Situation im arktischen Raum von Grund auf.
Europarl v8

I think this is also an effect of continuity in holding office.
Ich denke, dies ist auch eine Folge der Kontinuität in diesem Amt.
Europarl v8

The effect of information technologies on our libraries could be enormous.
Die Auswirkungen der Informationstechnologien auf unsere Bibliotheken könnten enorm sein.
Europarl v8

Mr President, Burundi has by now become a classic example of the destabilizing effect of arms supplies.
Burundi ist inzwischen ein klassisches Beispiel für die destabilisierende Wirkung von Waffenlieferungen geworden.
Europarl v8

The stabilising effect of the Nordic dimension cannot be underestimated.
Die stabilisierende Bedeutung der nördlichen Dimension darf nicht unterschätzt werden.
Europarl v8