Translation of "The effect of this" in German

Thirdly, the effect of this office is linked to its effectiveness among the public.
Drittens hängt die Wirkung dieses Amtes mit der Wirksamkeit in der Öffentlichkeit zusammen.
Europarl v8

The only effect of this, however, would be to postpone the problem until the 1999 budget.
Damit würden wir das Problem aber nur auf den 1999er Haushalt verlagern.
Europarl v8

But, above all, the net effect of this directive would be to make the common market work.
Aber vor allem würde die Richtlinie bewirken, daß der Binnenmarkt tatsächlich funktioniert.
Europarl v8

We know perfectly well the effect of this membership on Russia.
Wir kennen den Effekt dieser Mitgliedschaft auf Russland sehr gut.
Europarl v8

Thus, the effect of this resolution is certainly doubtful.
Das Ergebnis dieser Entschließung ist daher mit Sicherheit zweifelhaft zu nennen.
Europarl v8

The clinical effect of this dose adjustment has not been adequately evaluated.
Die klinische Auswirkung dieser Dosisanpassung wurde nicht ausreichend untersucht.
ELRC_2682 v1

Fertility The effect of this medicine on human fertility has not been investigated.
Die Wirkung dieses Arzneimittels auf die menschliche Zeugungs-/Gebärfähigkeit wurde nicht untersucht.
ELRC_2682 v1

There are no data about the effect of this product on driving capacity.
Es liegen keine Daten zum Einfluß dieses Arzneimittels auf die Verkehrstüchtigkeit vor.
EMEA v3

The IG 10% component provides the therapeutic effect of this medicinal product.
Die IG 10 %-Komponente ist für die therapeutische Wirkung des Arzneimittels verantwortlich.
ELRC_2682 v1

Alcohol can worsen the sedative effect of this medicine.
Alkohol kann die sedierende Wirkung dieses Arzneimittels verstärken.
ELRC_2682 v1

The effect of this medicine on human pregnancy is not known.
Die Auswirkung dieses Arzneimittels auf die Schwangerschaft beim Menschen ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

This shall include taking account of the effect of this exclusion in other Member States.
Dabei sind auch die Auswirkungen dieses Ausschlusses in anderen Mitgliedstaaten zu berücksichtigen.
JRC-Acquis v3.0

Ibuprofen may increase the anti-clotting effect of this product.
Ibuprofen kann die blutgerinnungshemmende Wirkung dieser Arzneimittel verstärken.
ELRC_2682 v1

The effect of this function only lasts for the duration of the script.
Diese Funktion wirkt sich nur für die Dauer des Scripts aus.
PHP v1

For vehicles with an axle-lift device, the effect of this device must be taken into account.
Bei Fahrzeugen mit Achshubeinrichtung ist die Auswirkung dieser Einrichtung zu berücksichtigen.
DGT v2019

An Authority which becomes a host Authority after the entry into effect of this agreement may request becoming a party to it.
Diese Vereinbarung kann mit gemeinsamer schriftlicher Zustimmung der Behörden geändert oder ergänzt werden.
DGT v2019

For vehicles with an axle-lift device, the effect of this device shall be taken into account.
Bei Fahrzeugen mit Achshubeinrichtung ist die Auswirkung dieser Einrichtung zu berücksichtigen.
DGT v2019

Mr Hausmann on the effect of this agreement on the farming sector;
Herr HAUSMANN äußert sich zu den Auswirkungen des Übereinkommens auf den Agrarsektor.
TildeMODEL v2018

The effect of this option would be limited.
Die Auswirkungen dieser Option wären gering.
TildeMODEL v2018

It is too early, however, to gauge the effect of this potential stimulus.
Es wäre jedoch verfrüht, die Wirkung dieses möglichen Anreizes abschätzen zu wollen.
TildeMODEL v2018