Translation of "In effect as of" in German
The
intention
was
to
have
a
new
contract
in
effect
as
of
1
January
2014
at
the
latest.
Der
neue
Vertrag
solle
spätestens
am
1.
Januar
2014
in
Kraft
treten.
TildeMODEL v2018
This
agreement
is
in
effect
as
of
February
17,
2012.
Diese
Vereinbarung
ist
seit
dem
17.
Februar
2012
in
Kraft.
CCAligned v1
This
agreement
is
in
effect
as
of
August
28,
2013.
Diese
Vereinbarung
tritt
am
28.
August
2013
in
Kraft.
CCAligned v1
However,
the
rest
stayed
in
effect
as
law
of
the
land.
Der
Rest
blieb
in
Kraft.
Wikipedia v1.0
There
are
at
present
28
European
observers
who
are
not
acting
as
ECMNs,
but
in
effect
as
diplomats
of
our
embassies,
and
the
same
number
again
have
been
sent
by
the
Americans
and
Russians.
Es
sind
zur
Stunde
28
europäische
Beobachter,
die
nicht
als
ECMN
fungieren,
sondern
quasi
als
Diplomaten
unserer
Botschaften
unterwegs
sind,
noch
einmal
so
viele
etwa
sind
von
amerikanischer
und
russischer
Seite
entsandt.
Europarl v8
As
this
chapter
only
applies
from
15
July
2004,
the
previous
Chapter
34.1
remains
in
effect
as
regards
calculation
of
reference/discount
rates
before
that
date.
Da
dieses
Kapitel
erst
ab
dem
15.
Juli
2004
gilt,
bleiben
die
Bestimmungen
über
die
Berechung
der
Referenz-
und
Abzinsungssätze
des
bisherigen
Kapitels
34.1
bis
zu
diesem
Datum
in
Kraft.
DGT v2019
It
is
in
effect
as
a
result
of
the
pressure
of
competition
that
firms
are
forced
to
exploit
new
opportunities,
that
gains
in
productivity
and
cost
reductions
are
translated
in
lower
prices,
that
quality
is
improved
and
the
range
of
goods
broadened
and,
finally,
European
competitiveness
is
enhanced.
Es
ist
in
der
Tat
der
Druck
des
Wettbewerbs,
der
die
Unternehmen
dazu
zwingt,
neue
Chancen
zu
nutzen,
der
dafür
sorgt,
daß
Pro
duktivitätsgewinne
und
Kostensenkungen
in
Preissenkungen
weitergegeben
werden,
daß
die
Qualität
verbessert
und
die
Angebotspalette
verbreitert
wird,
und
schließlich,
daß
sich
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
verbessert.
EUbookshop v2
In
effect,
as
a
result
of
the
strategy
pursued
by
a
number
of
ERM
countries
of
their
own
will,
the
system
is
returning
to
the
traditional
asymmetric
constellation,
where
the
Bundesbank's
monetary
policy
dominates
overall
monetary
con
ditions
in
the
ERM.
Durch
die
in
verschiedenen
WKM-Ländern
aus
eigenem
Antrieb
verfolgte
Strategie
ist
es
in
der
Tat
zu
einer
Rückkehr
des
Systems
zu
der
traditionellen
asymmetrischen
Konstellation
gekommen,
bei
der
die
Geldpolitik
der
Bundesbank
die
monetären
Rahmenbedingungen
im
WKM
determiniert.
EUbookshop v2
In
effect,
as
part
of
the
completion
of
the
internal
market
and
for
the
reasons
set
out
by
the
rapporteur
in
speaking
of
the
disappearance
of
the
ECSC
Treaty
in
2002,
we
think
there
are
two
aspects
which
ought
to
be
taken
into
account
and
which
we
have
presented
as
amendments
so
that
they
can
be
voted
on
in
this
plenary.
Abschließend
möchte
ich
bemerken,
daß
das
Auslaufen
des
EGKS-Vertrags
im
Jahr
2002
auf
keinen
Fall
dazu
führen
darf,
daß
die
Finanzierung
sozialer
Maßnahmen
oder
von
Forschungstätigkeiten
im
EGKS-Bereich,
die
von
unserem
Parlament
anerkannten
vorrangigen
Zielen
entsprechen,
unterbrochen
wird.
EUbookshop v2
When
the
promulgation
became
known
in
Berlin
via
the
German
Embassy
in
Warsaw,
shortly
afterwards
thousands
of
Polish
Jews
in
the
German
Reich
received
an
expulsion
order
in
effect
as
of
27
October
1938
or
they
were
arrested
or
expelled
on
foot
or
in
mass
transports
across
the
German-Polish
border
in
great
haste.
Als
der
Erlass
über
die
deutsche
Botschaft
in
Warschau
auch
in
Berlin
bekannt
wurde,
erhielten
kurz
darauf
tausende
polnischer
Juden
im
Deutschen
Reich
ab
dem
27.
Oktober
1938
einen
Ausweisungsbefehl,
wurden
verhaftet
und
mit
größter
Eile
entweder
zu
Fuß
oder
in
Sammeltransporten
über
die
polnische
Grenze
abgeschoben.
ParaCrawl v7.1
Simply
put,
the
ongoing
regulation
initiatives
will
create
burdens
for
banks
in
five
areas:
higher
capital
requirements,
higher
funding
costs,
distortions
of
competition
between
different
financial
centres,
higher
administrative
expenses
and
–
in
effect
as
a
result
of
all
these
–
a
restriction
in
their
future
earnings
potential.
Vereinfacht
gesagt,
ergeben
sich
für
die
Banken
aus
den
laufenden
Regulierungsinitiativen
fünf
Belastungsfaktoren:
ein
höherer
Kapitalbedarf,
ein
höherer
Aufwand
für
die
Refinanzierung,
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
verschiedenen
Finanzplätzen,
höhere
Verwaltungskosten
und
–
quasi
als
Resultat
all
dessen
–
die
Beschränkung
zukünftiger
Ertragsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Government
has
enacted
stricter
rules
for
the
review
of
foreign
investments
in
Germany
with
effect
as
of
18
July
2017.
Die
Bundesregierung
hat
mit
Wirkung
zum
18.
Juli
2017
die
Regelungen
zur
Prüfung
des
vollständigen
oder
teilweisen
Erwerbs
deutscher
Unternehmen
durch
ausländische
Investoren
verschärft.
ParaCrawl v7.1
Although
the
sensor
signal
P
output
thereby
is
determined
primarily
by
the
pressure
prevailing
in
the
respective
cylinder
12,
influencing
of
the
sensor
signal
P
occurs
in
practice,
in
effect
as
an
artifact
of
the
pressure
measurement,
as
a
result
of
noises
or
by
body-borne
sound
which
is
transmitted
to
the
cylinder
pressure
sensors.
Wenngleich
das
davon
gelieferte
Sensorsignal
P
in
erster
Linie
von
dem
im
betreffenden
Zylinder
12
herrschenden
Druck
bestimmt
wird,
so
ergibt
sich
in
der
Praxis,
gewissermaßen
als
Artefakt
der
Druckmessung,
eine
Beeinflussung
des
Sensorsignals
P
durch
Geräusche
bzw.
durch
Körperschall,
welcher
zu
den
Zylinderdrucksensoren
übertragen
wird.
EuroPat v2
The
closure
of
the
Michael
Belmonte
Company
was
imminent,
and
according
to
a
file
memorandum,
it
took
effect
"in
liquidation
as
of
31
Dec.
1938.
Die
Schließung
der
Firma
Michael
Belmonte
stand
kurz
bevor,
sie
trat
nach
einem
Aktenvermerk
"mit
dem
31.12.38
in
Liquidation".
ParaCrawl v7.1