Translation of "In effect as of" in German

The intention was to have a new contract in effect as of 1 January 2014 at the latest.
Der neue Vertrag solle spätestens am 1. Januar 2014 in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

This agreement is in effect as of February 17, 2012.
Diese Vereinbarung ist seit dem 17. Februar 2012 in Kraft.
CCAligned v1

This agreement is in effect as of August 28, 2013.
Diese Vereinbarung tritt am 28. August 2013 in Kraft.
CCAligned v1

However, the rest stayed in effect as law of the land.
Der Rest blieb in Kraft.
Wikipedia v1.0

There are at present 28 European observers who are not acting as ECMNs, but in effect as diplomats of our embassies, and the same number again have been sent by the Americans and Russians.
Es sind zur Stunde 28 europäische Beobachter, die nicht als ECMN fungieren, sondern quasi als Diplomaten unserer Botschaften unterwegs sind, noch einmal so viele etwa sind von amerikanischer und russischer Seite entsandt.
Europarl v8

As this chapter only applies from 15 July 2004, the previous Chapter 34.1 remains in effect as regards calculation of reference/discount rates before that date.
Da dieses Kapitel erst ab dem 15. Juli 2004 gilt, bleiben die Bestimmungen über die Berechung der Referenz- und Abzinsungssätze des bisherigen Kapitels 34.1 bis zu diesem Datum in Kraft.
DGT v2019

It is in effect as a result of the pressure of competition that firms are forced to exploit new opportunities, that gains in productivity and cost reductions are translated in lower prices, that quality is improved and the range of goods broadened and, finally, European competitiveness is enhanced.
Es ist in der Tat der Druck des Wettbewerbs, der die Unternehmen dazu zwingt, neue Chancen zu nutzen, der dafür sorgt, daß Pro duktivitätsgewinne und Kostensenkungen in Preissenkungen weitergegeben werden, daß die Qualität verbessert und die Angebotspalette verbreitert wird, und schließlich, daß sich die europäische Wettbewerbsfähigkeit verbessert.
EUbookshop v2

In effect, as a result of the strategy pursued by a number of ERM countries of their own will, the system is returning to the traditional asymmetric constellation, where the Bundesbank's monetary policy dominates overall monetary con ditions in the ERM.
Durch die in verschiedenen WKM-Ländern aus eigenem Antrieb verfolgte Strategie ist es in der Tat zu einer Rückkehr des Systems zu der traditionellen asymmetrischen Konstellation gekommen, bei der die Geldpolitik der Bundesbank die monetären Rahmenbedingungen im WKM determiniert.
EUbookshop v2

In effect, as part of the completion of the internal market and for the reasons set out by the rapporteur in speaking of the disappearance of the ECSC Treaty in 2002, we think there are two aspects which ought to be taken into account and which we have presented as amendments so that they can be voted on in this plenary.
Abschließend möchte ich bemerken, daß das Auslaufen des EGKS-Vertrags im Jahr 2002 auf keinen Fall dazu führen darf, daß die Finanzierung sozialer Maßnahmen oder von Forschungstätigkeiten im EGKS-Bereich, die von unserem Parlament anerkannten vorrangigen Zielen entsprechen, unterbrochen wird.
EUbookshop v2

When the promulgation became known in Berlin via the German Embassy in Warsaw, shortly afterwards thousands of Polish Jews in the German Reich received an expulsion order in effect as of 27 October 1938 or they were arrested or expelled on foot or in mass transports across the German-Polish border in great haste.
Als der Erlass über die deutsche Botschaft in Warschau auch in Berlin bekannt wurde, erhielten kurz darauf tausende polnischer Juden im Deutschen Reich ab dem 27. Oktober 1938 einen Ausweisungsbefehl, wurden verhaftet und mit größter Eile entweder zu Fuß oder in Sammeltransporten über die polnische Grenze abgeschoben.
ParaCrawl v7.1

Simply put, the ongoing regulation initiatives will create burdens for banks in five areas: higher capital requirements, higher funding costs, distortions of competition between different financial centres, higher administrative expenses and – in effect as a result of all these – a restriction in their future earnings potential.
Vereinfacht gesagt, ergeben sich für die Banken aus den laufenden Regulierungsinitiativen fünf Belastungsfaktoren: ein höherer Kapitalbedarf, ein höherer Aufwand für die Refinanzierung, Wettbewerbsverzerrungen zwischen verschiedenen Finanzplätzen, höhere Verwaltungskosten und – quasi als Resultat all dessen – die Beschränkung zukünftiger Ertragsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Government has enacted stricter rules for the review of foreign investments in Germany with effect as of 18 July 2017.
Die Bundesregierung hat mit Wirkung zum 18. Juli 2017 die Regelungen zur Prüfung des vollständigen oder teilweisen Erwerbs deutscher Unternehmen durch ausländische Investoren verschärft.
ParaCrawl v7.1

Although the sensor signal P output thereby is determined primarily by the pressure prevailing in the respective cylinder 12, influencing of the sensor signal P occurs in practice, in effect as an artifact of the pressure measurement, as a result of noises or by body-borne sound which is transmitted to the cylinder pressure sensors.
Wenngleich das davon gelieferte Sensorsignal P in erster Linie von dem im betreffenden Zylinder 12 herrschenden Druck bestimmt wird, so ergibt sich in der Praxis, gewissermaßen als Artefakt der Druckmessung, eine Beeinflussung des Sensorsignals P durch Geräusche bzw. durch Körperschall, welcher zu den Zylinderdrucksensoren übertragen wird.
EuroPat v2

The closure of the Michael Belmonte Company was imminent, and according to a file memorandum, it took effect "in liquidation as of 31 Dec. 1938.
Die Schließung der Firma Michael Belmonte stand kurz bevor, sie trat nach einem Aktenvermerk "mit dem 31.12.38 in Liquidation".
ParaCrawl v7.1