Translation of "Around germany" in German
The
single
and
the
album
did
quite
well,
and
tours
followed
around
Germany.
Die
Singles
und
das
Album
verkauften
sich
in
Deutschland
ziemlich
gut.
Wikipedia v1.0
In
Germany,
around
20
percent
of
the
companies
had
already
been
targeted
by
a
ransomware
attack.
In
Deutschland
waren
knapp
20
Prozent
der
Firmen
bereits
einmal
Ziel
einer
Ransomware-Erpressung.
WMT-News v2019
In
the
Federal
Republic
of
Germany,
around
31
million
tonnes
of
municipal
solid
waste
is
generated
every
year.
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
fallen
Jährlich
etwa
31
Mio
t
Stadtmüll
an.
EUbookshop v2
The
rate
of
officially
recorded
unemployment
could
stay
somewhere
around
10%
in
Germany
as
a
whole.
Die
amtliche
Arbeitslosenquote
könnte
sich
in
Gesamtdeutschland
bei
etwa
10
%
halten.
EUbookshop v2
I
was
given
as
much
gas
as
I
needed
and
could
drive
around
in
Germany.
Benzin
bekam
ich
wie
viel
ich
wollte
und
konnte
herumgefahren
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Stadler
has
a
workforce
of
around
1300
in
Germany.
In
Deutschland
arbeiten
bei
Stadler
total
rund
1300
Mitarbeitende.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
around
10
incest-related
convictions
are
registered
annually.
In
Deutschland
werden
jährlich
etwa
10
Verurteilungen
wegen
Inzests
registriert.
ParaCrawl v7.1
Nowadays,
it
also
got
around
in
Germany:
Auch
in
Deutschland
hat
es
sich
mittlerweile
herumgesprochen:
ParaCrawl v7.1
In
an
old
station
wagon,
Erik
is
traveling
all
around
Germany.
In
einem
alten
Seat
Kombi
reist
Erik
quer
durch
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
In
the
Federal
Republic
of
Germany
around
90
percent
of
the
population
is
covered
under
statutory
health
insurance.
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
sind
etwa
90
Prozent
der
Bevölkerung
gesetzlich
krankenversichert.
ParaCrawl v7.1
The
school
in
the
park
Sorghviet
was
even
retreated
to
Germany
around
that
time.
Die
Schule
im
Park
Sorghviet
wurde
auch
in
dieser
Zeit
in
Deutschland
gezogen.
ParaCrawl v7.1
Radioactivity
in
the
environment
is
monitored
in
the
Federal
Republic
of
Germany
around
the
clock.
Die
Radioaktivität
in
der
Umwelt
wird
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
flächendeckend
überwacht.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
around
20
million
people
suffer
from
rheumatic
diseases.
In
Deutschland
leiden
etwa
20
Millionen
Menschen
unter
rheumatischen
Erkrankungen.
CCAligned v1
With
a
market
share
of
around
six
percent,
Germany
is
Morocco's
fifth
most
important
trading
partner.
Mit
einem
Marktanteil
von
rund
sechs
Prozent
ist
Deutschland
Marokkos
fünftwichtigster
Handelspartner.
ParaCrawl v7.1
The
Muslim
headscarf
has
been
around
in
Germany
for
a
few
years.
Das
muslimische
Kopftuch
ist
seit
mehreren
Jahren
präsent
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
around
180,000
tonnes
of
aluminium
foil
with
a
double
foil
layer
are
rolled
every
year.
In
Deutschland
werden
jährlich
rund
180.000
Tonnen
Aluminiumfolie
mit
gedoppelter
Folie
gewalzt.
ParaCrawl v7.1