Translation of "Around about" in German
We
are
now
talking
about
around
30%
of
the
costs.
Wir
sprechen
mittlerweile
von
circa
30
%
der
Kosten.
Europarl v8
In
the
years
around
1895
about
8,000
solid
cubic
metres
of
wood
were
rafted
down
to
the
Weser.
In
den
Jahren
um
1895
gingen
jährlich
etwa
8.000
Festmeter
in
Richtung
Weser.
Wikipedia v1.0
He
went
around
spreading
lies
about
her.
Er
erzählte
überall
Lügen
über
sie.
Tatoeba v2021-03-10
All
sorts
of
rumors
were
floating
around
about
her.
Es
gingen
alle
möglichen
Gerüchte
über
sie
herum.
Tatoeba v2021-03-10
Around
1349,
about
half
the
population
perished
in
the
Black
Death
plague.
Um
1349/50
starb
etwa
die
Hälfte
der
Bevölkerung
an
der
Pest.
Wikipedia v1.0
There
are
a
lot
of
stories
flying
around
about
why
Mary
left
her
husband.
Es
kursieren
viele
Geschichten
darüber,
warum
Maria
ihren
Mann
verlassen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Kuusamo
around
1770
had
about
2,000
inhabitants.
Um
1770
hatte
Kuusamo
rund
2.000
Einwohner.
Wikipedia v1.0
We
sat
around
and
talked
about
this
--
we
of
course
never
resolved
it.
Wir
saßen
dort
und
sprachen
darüber
–
natürlich
haben
wir
das
nie
gelöst.
TED2020 v1
I
don't
go
around
complaining
about
your
affairs.
Ich
beschwere
mich
auch
nicht
über
Sie.
OpenSubtitles v2018
We
hadn't
gotten
around
to
talkin'
about
marriage.
Wir
haben
noch
nicht
von
Heiraten
gesprochen.
OpenSubtitles v2018