Translation of "Of around" in German
The
transatlantic
market
has
a
trade
volume
of
around
EUR
2
billion
per
day.
Der
transatlantische
Markt
hat
ein
Handelsvolumen
von
ungefähr
2
Milliarden
Euro
pro
Tag.
Europarl v8
Tax
fraud
and
evasion
result
in
poorer
GDP
results
to
the
tune
of
around
EUR
200
billion
a
year.
Steuerbetrug
und
Steuerhinterziehung
senken
das
BIP
um
rund
200
Milliarden
EUR
pro
Jahr.
Europarl v8
However,
this
substance
represents
a
group
of
around
a
hundred
others.
Dieser
Stoff
steht
aber
für
eine
Gruppe
von
ungefähr
hundert
anderen.
Europarl v8
Of
this,
around
20%
has
already
been
allocated
to
specific
projects.
Davon
sind
rund
20
%
schon
konkreten
Projekten
zugeordnet.
Europarl v8
That
is
a
subsidy
per
annum
of
around
ECU
200,
000
per
vessel.
Das
ist
eine
jährliche
Subvention
von
ca.
200
000
ECU
pro
Schiff.
Europarl v8
The
situation
of
Christians
around
the
world
needs
action
from
the
European
Union.
Angesichts
der
Lage
von
Christen
weltweit
muss
die
Europäische
Union
handeln.
Europarl v8
This
accident
has
given
rise
to
serious
doubts
regarding
the
safety
of
nuclear
energy
around
the
world.
Dieser
Unfall
hat
zu
ernsten
Zweifeln
an
der
Sicherheit
von
Kernenergie
weltweit
geführt.
Europarl v8
Air
transport
receives
subsidies
of
around
EUR
30
billion
every
year,
but
it
is
a
climate
killer.
Der
Klimakiller
Flugverkehr
wird
jedes
Jahr
mit
etwa
30
Milliarden
Euro
subventioniert.
Europarl v8
The
ethylene
market
is
characterised
by
much
lower
growth
of
around
2
%.
Für
Ethylen
wird
ein
erheblich
niedrigeres
Wachstum
von
etwa
2
%
angenommen.
DGT v2019
When
other
details
are
taken
into
consideration,
we
had
a
real
surplus
of
around
9%.
Berücksichtigt
man
weitere
Faktoren,
so
beträgt
der
tatsächliche
Überschuss
ca.
9
%.
Europarl v8
That
implies
a
growth
of
around
180%
in
just
four
years.
Das
bedeutet
ein
Wachstum
von
rund
180
%
in
nur
vier
Jahren.
Europarl v8
That
implies
a
capital
inflow
of
around
EUR
80
billion
for
these
countries.
Das
bedeutet
einen
Kapitalfluss
von
etwa
80
Milliarden
Euro
in
Richtung
dieser
Länder.
Europarl v8
Current
proposals
provide
for
an
annual
budget
of
around
EUR 500 million.
Zurzeit
ist
ein
Budget
von
jährlich
etwa
500
Millionen
Euro
vorgeschlagen.
Europarl v8
Under
the
Commission’s
original
proposal,
there
was
to
be
a
sea-return
rate
of
around
40%.
Der
ursprüngliche
Vorschlag
der
Kommission
sieht
eine
Abwanderungsrate
von
40 %
vor.
Europarl v8