Translation of "Are you referring to" in German
What
you
are
referring
to
is
the
Rainbow
edition.
Was
Sie
meinen,
ist
der
Regenbogen.
Europarl v8
I
know
you
are
referring
to
Ms
McAliskey.
Ich
weiß,
daß
Sie
sich
auf
Frau
McAliskey
beziehen.
Europarl v8
I
imagine
you
are
referring
to
Rule
145.
Ich
nehme
an,
dass
Sie
sich
auf
Artikel 145
beziehen.
Europarl v8
I
suppose
you
are
referring
to
the
business
owned
by
Mr Forrest.
Ich
nehme
an,
Sie
meinen
damit
das
Unternehmen
von
Herrn
Forrest.
Europarl v8
Are
you
mainly
referring
to
criminal
law?
Beziehen
Sie
sich
hauptsächlich
auf
das
Strafrecht?
Europarl v8
I
believe
you
are
referring
to
a
kiss.
Ich
glaube,
Sie
meinen
einen
Kuss.
OpenSubtitles v2018
I
saw
the
hologram
message,
if
that's
what
you
are
referring
to.
Ich
habe
die
Hologramm-Botschaft
gesehen,
wenn
Sie
darauf
anspielen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
referring
to
your
job
in
public
relations?
Meinen
Sie
damit
Ihren
Job
in
der
Agentur?
OpenSubtitles v2018
If
you
are
referring
to
our
affair,
the
thing
of
the
past.
Sollte
Sie
auf
unsere
Affäre
anspielen,
die
gehört
der
Vergangenheit
an.
OpenSubtitles v2018
Are
you
referring
to
Mr.
Flynn's
testimony
three
years
ago?
Beziehen
Sie
sich
auf
Mr.
Flynns
Zeugenaussage
vor
drei
Jahren?
OpenSubtitles v2018
Are
you
referring
to
Captain
Kirk,
Lieutenant?
Meinen
Sie
damit
Ihren
Vorgesetzten,
Lieutenant?
OpenSubtitles v2018
What
conversation
are
you
referring
to
exactly?
Auf
welches
Gespräch
beziehst
du
dich
genau?
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
referring
to
yourself
in
the
third
person?
Warum
sprichst
du
von
dir
jetzt
in
der
dritten
Person?
OpenSubtitles v2018
I
believe
you
are
referring
to
your
legs,
O'Neill.
Ich
glaube,
Sie
beziehen
sich
auf
Ihre
Beine,
O'Neill.
OpenSubtitles v2018