Translation of "Are tied to" in German
We
are
tied
to
the
funds
available.
Wir
sind
an
die
verfügbaren
Fonds
gebunden.
Europarl v8
Vital
infrastructure
in
the
enclave
of
Sastavci
are
tied
to
the
Serbian
municipality
of
Priboj.
Die
Infrastruktur
in
der
Enklave
Sastavci
ist
mit
der
serbischen
Gemeinde
Priboj
verbunden.
Wikipedia v1.0
Russia’s
motivations
are
tied
to
the
legacy
of
the
Cold
War.
Russlands
Beweggründe
sind
mit
dem
Erbe
des
Kalten
Krieges
verknüpft.
News-Commentary v14
Food
businesses
engaged
in
the
marketing
of
products,
on
the
other
hand,
are
less
tied
to
specific
locations.
Lebensmittelunternehmen
der
Vertriebsstufe
hingegen
sind
weniger
örtlich
gebunden.
TildeMODEL v2018
Kids
who
are
tied
to
all
kinds
of
terrorist
activities
here
and
overseas.
Jugendliche,
die
mit
Terroraktivitäten
hier
und
in
Übersee
zu
tun
haben.
OpenSubtitles v2018
You
are
rooted...
tied
to
the
force
that
binds
all
life.
Du
bist
verwurzelt,
an
die
Kraft
gebunden,
die
alles
Leben
verbindet.
OpenSubtitles v2018
All
images
of
Francie's
death
are
tied
to
your
union.
Alle
Bilder
von
Francis'
Tod
sind
mit
Eurer
Ehe
verbunden.
OpenSubtitles v2018
The
objects
are
tied
to
location.
Die
Objekte
sind
an
die
Örtlichkeiten
gebunden.
OpenSubtitles v2018
So
our
hailers
are
now
tied
to
Amanda's.
Unsere
Hailers
sind
jetzt
mit
Amandas
verbunden.
OpenSubtitles v2018
The
anomalies
are
tied
to
him,
and
both
are
getting
worse!
Die
Anomalie
ist
an
ihn
gebunden,
und
beide
werden
schlimmer!
OpenSubtitles v2018
Yet
my
fortunes
are
tied
to
Capua.
Doch
mein
Schicksal
ist
noch
an
Capua
gebunden.
OpenSubtitles v2018