Translation of "Being tied" in German

With her at least I would find joy without being tied.
Bei ihr würde ich Freude finden, ohne deshalb gebunden zu sein.
OpenSubtitles v2018

It seems unsporting, you being tied up and all.
Es erscheint unsportlich, wenn Sie gefesselt sind.
OpenSubtitles v2018

He died a slow death after being tied to a fence and tortured.
Er starb langsam, wurde erst an einen Zaun gebunden und gefoltert.
OpenSubtitles v2018

There ain't nothing pleasant about being bitten and tied up.
Gebissen und gefesselt zu werden hat nichts angenehmes an sich.
OpenSubtitles v2018

Looks like this guy's used to being tied up.
Offenbar ist der Kerl es gewohnt, gefesselt zu werden.
OpenSubtitles v2018

I kind of... I kind of like you being tied up like a little pig.
Irgendwie gefällt es mir, wenn du wie ein kleines Schwein gefesselt bist.
OpenSubtitles v2018

Well, marriage, uh... being tied down, all that kind of thing.
Naja, er war verheiratet und gebunden und das alles...
OpenSubtitles v2018

The other children were being tied.
Die anderen Kinder wurden gerade an die Stühle gefesselt.
OpenSubtitles v2018

Most of those cows' heads are sore from being tied to the trees.
Die meisten Rinder sind wund, weil ihr sie an die Bäume bindet.
OpenSubtitles v2018

In view of this, in Finland we are working on the assumption that we can continue fishing for salmon as at present, without being tied to the restrictions of the Union's common fisheries policy.
Poisson scheint mir das Wichtigste zu sein, die Durchführung der Maßnahmen.
EUbookshop v2

She hates being tied up.
Sie mag es nicht, angebunden zu sein.
OpenSubtitles v2018

Both half-naked and totally naked men are being tied up.
Da werden gerade drei halbnackte und ganz nackte Männer mit rohen Seilen gefesselt.
ParaCrawl v7.1

What is so great about being tied to the ground?
Was ist so großartig daran, am Erdboden festgebunden zu sein?
ParaCrawl v7.1