Translation of "Being tied" in German
With
her
at
least
I
would
find
joy
without
being
tied.
Bei
ihr
würde
ich
Freude
finden,
ohne
deshalb
gebunden
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
It
seems
unsporting,
you
being
tied
up
and
all.
Es
erscheint
unsportlich,
wenn
Sie
gefesselt
sind.
OpenSubtitles v2018
He
died
a
slow
death
after
being
tied
to
a
fence
and
tortured.
Er
starb
langsam,
wurde
erst
an
einen
Zaun
gebunden
und
gefoltert.
OpenSubtitles v2018
There
ain't
nothing
pleasant
about
being
bitten
and
tied
up.
Gebissen
und
gefesselt
zu
werden
hat
nichts
angenehmes
an
sich.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
this
guy's
used
to
being
tied
up.
Offenbar
ist
der
Kerl
es
gewohnt,
gefesselt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
kind
of...
I
kind
of
like
you
being
tied
up
like
a
little
pig.
Irgendwie
gefällt
es
mir,
wenn
du
wie
ein
kleines
Schwein
gefesselt
bist.
OpenSubtitles v2018
Well,
marriage,
uh...
being
tied
down,
all
that
kind
of
thing.
Naja,
er
war
verheiratet
und
gebunden
und
das
alles...
OpenSubtitles v2018
The
other
children
were
being
tied.
Die
anderen
Kinder
wurden
gerade
an
die
Stühle
gefesselt.
OpenSubtitles v2018
Most
of
those
cows'
heads
are
sore
from
being
tied
to
the
trees.
Die
meisten
Rinder
sind
wund,
weil
ihr
sie
an
die
Bäume
bindet.
OpenSubtitles v2018
In
view
of
this,
in
Finland
we
are
working
on
the
assumption
that
we
can
continue
fishing
for
salmon
as
at
present,
without
being
tied
to
the
restrictions
of
the
Union's
common
fisheries
policy.
Poisson
scheint
mir
das
Wichtigste
zu
sein,
die
Durchführung
der
Maßnahmen.
EUbookshop v2
She
hates
being
tied
up.
Sie
mag
es
nicht,
angebunden
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Both
half-naked
and
totally
naked
men
are
being
tied
up.
Da
werden
gerade
drei
halbnackte
und
ganz
nackte
Männer
mit
rohen
Seilen
gefesselt.
ParaCrawl v7.1
What
is
so
great
about
being
tied
to
the
ground?
Was
ist
so
großartig
daran,
am
Erdboden
festgebunden
zu
sein?
ParaCrawl v7.1