Translation of "Are still valid" in German

I would like to reiterate the basic principles of that opinion, which are still valid today.
Ich möchte die Grundsätze, die heute noch gültig sind, daraus wiederholen.
Europarl v8

Now, six years later, these objectives are still valid.
Auch sechs Jahre später sind diese Ziele noch aktuell.
TildeMODEL v2018

The above reasons are still valid today.
Die angeführten Gründe haben heute nichts von ihrer Gültigkeit verloren.
TildeMODEL v2018

The overall objectives of the programme are still valid and relevant, and will therefore remain unchanged.
Die Gesamtziele des Programms bleiben gültig und relevant und werden daher nicht geändert.
TildeMODEL v2018

The protection should be ensured if certified copies which are still valid are presented.
Der Schutz sollte gewährleistet werden, wenn noch gültige beglaubigte Abschriften vorgelegt werden.
DGT v2019

The objectives of the Europe 2020 strategy are still valid.
Die Ziele der Strategie Europa 2020 sind nach wie vor realistisch.
TildeMODEL v2018

The objectives set by the Commission are still valid and achievable.
Die von der Kommission formulierten Ziele sind nach wie vor gültig und erreichbar.
TildeMODEL v2018

They are still valid and have been extended to take into account environmental concerns and quality issues.
Sie haben noch immer ihre Gültigkeit und wurden auf Umweltbelange und Qualitätsfragen ausgeweitet.
TildeMODEL v2018

You know, if these addresses are still valid, we should go talk to these people in person.
Wenn die Adressen noch stimmen, sollten wir mit den Leuten reden.
OpenSubtitles v2018

For applications outside of the automotive and electrical industries these coatings are still valid.
Bei Anwendungen außerhalb der Automobil- bzw. Elektroindustrie sind diese Überzüge noch zulässig.
WikiMatrix v1

The contents of that telegramme are still valid.
Der Inhalt dieses Telegramms hat noch heute Gültigkeit.
EUbookshop v2

And according the FAA, both N591UA and N612UA, Flights 93 and 175, are still valid.
Gemäß Flugaufsichtsbehörde FAA sind beide Nummern N591UA und N612UA noch gültig.
OpenSubtitles v2018

Existing national designations (e.g. DIN in Germany) are still valid.
Bestehende nationale Bezeichnung (z.B DIN in Deutschland) behalten ihre Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1

Does the driver have the right qualifications and are these still valid?
Hat der Fahrer die richtige Qualifikation und ist diese noch gültig?
ParaCrawl v7.1

The documents and catalogues available in the download area are of course still valid.
Auch bleiben die im Downloadbereich hinterlegten Dokumente und Kataloge natürlich gültig.
ParaCrawl v7.1

L.C.: Yes, for me they are still valid.
L.C.: Ja, die sind für mich weiterhin gültig.
ParaCrawl v7.1

Tickets are usually still valid when you no longer need them yourself.
Fahrkarten sind meist noch gültig, wenn man sie selber nicht mehr benötigt.
CCAligned v1