Translation of "Still valid" in German
In
view
of
the
economic
downturn,
the
strategy
is
still
valid.
Angesichts
des
Konjunkturabschwungs
hat
die
Strategie
weiterhin
Gültigkeit.
Europarl v8
This
is
why
our
points
of
view
are
still
valid
in
relation
to
the
content,
the
strategy
and
the
nature
of
the
agreement.
Darum
behalten
unsere
Standpunkte
zu
Inhalt,
Strategie
und
Art
der
Vereinbarung
Gültigkeit.
Europarl v8
That
assessment
is
still
valid
for
the
assessment
of
the
notified
measure
in
this
Decision.
Diese
Einschätzung
gilt
auch
für
die
Würdigung
der
angemeldeten
Maßnahme
im
vorliegenden
Fall.
DGT v2019
I
would
like
to
reiterate
the
basic
principles
of
that
opinion,
which
are
still
valid
today.
Ich
möchte
die
Grundsätze,
die
heute
noch
gültig
sind,
daraus
wiederholen.
Europarl v8
The
challenges
are
different,
but
the
method
is
still
valid.
Die
Herausforderungen
unterscheiden
sich,
doch
die
Methode
besitzt
auch
weiterhin
Gültigkeit.
Europarl v8
I
believe
that
is
still
a
valid
question.
Ich
glaube,
dass
die
Frage
nach
wie
vor
gültig
ist.
Europarl v8
Is
the
principle
of
the
single
undertaking
still
valid
in
the
Commission’s
strategy?
Ist
der
Grundsatz
des
Gesamtverhandlungspakets
in
der
Strategie
der
Kommission
weiterhin
gültig?
Europarl v8
I
think
that
is
still
valid.
Ich
denke,
das
gilt
noch
immer.
Europarl v8
Checking
if
previous
token
is
still
valid
Es
wird
überprüft,
ob
das
alte
Token
noch
gültig
ist.
KDE4 v2
Currently,
triple
therapy
for
seven
days
is
still
a
valid
and
cost
effective
duration
of
treatment.
Zurzeit
sind
sieben
Tage
Tripeltherapie
noch
immer
eine
valide
und
wirtschaftliche
Therapiedauer.
ELRC_2682 v1
Knowledge
obtained
through
each
of
these
can,
of
course,
still
be
either
valid
or
invalid.
Aus
ihnen
bezogene
Wissensansprüche
können
natürlich
dennoch
entweder
gültig
oder
ungültig
sein.
Wikipedia v1.0
Now,
six
years
later,
these
objectives
are
still
valid.
Auch
sechs
Jahre
später
sind
diese
Ziele
noch
aktuell.
TildeMODEL v2018
The
above
reasons
are
still
valid
today.
Die
angeführten
Gründe
haben
heute
nichts
von
ihrer
Gültigkeit
verloren.
TildeMODEL v2018
These
policy
decisions
of
the
Council
still
remain
valid.
Diese
politischen
Entscheidungen
des
Rates
bleiben
weiterhin
gültig.
DGT v2019
The
protection
should
be
ensured
if
certified
copies
which
are
still
valid
are
presented.
Der
Schutz
sollte
gewährleistet
werden,
wenn
noch
gültige
beglaubigte
Abschriften
vorgelegt
werden.
DGT v2019
The
objectives
of
the
Europe
2020
strategy
are
still
valid.
Die
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
sind
nach
wie
vor
realistisch.
TildeMODEL v2018
This
assessment
is
still
valid
following
the
governance
reform
of
EFRAG
implemented
in
2014.
Diese
Folgenabschätzung
ist
auch
nach
der
2014
durchgeführten
Reform
der
EFRAG-Organisationsstruktur
gültig.
TildeMODEL v2018
The
objectives
set
by
the
Commission
are
still
valid
and
achievable.
Die
von
der
Kommission
formulierten
Ziele
sind
nach
wie
vor
gültig
und
erreichbar.
TildeMODEL v2018
They
are
still
broadly
valid.
Sie
haben
weitgehend
noch
immer
ihre
Gültigkeit.
TildeMODEL v2018
They
are
still
valid
and
have
been
extended
to
take
into
account
environmental
concerns
and
quality
issues.
Sie
haben
noch
immer
ihre
Gültigkeit
und
wurden
auf
Umweltbelange
und
Qualitätsfragen
ausgeweitet.
TildeMODEL v2018
For
instance,
population
is
still
a
valid
objective
criterion.
Die
Bevölkerungszahlen
beispielsweise
sind
noch
immer
ein
stichhaltiges
objektives
Kriterium.
TildeMODEL v2018