Translation of "Still valid" in German

In view of the economic downturn, the strategy is still valid.
Angesichts des Konjunkturabschwungs hat die Strategie weiterhin Gültigkeit.
Europarl v8

This is why our points of view are still valid in relation to the content, the strategy and the nature of the agreement.
Darum behalten unsere Standpunkte zu Inhalt, Strategie und Art der Vereinbarung Gültigkeit.
Europarl v8

That assessment is still valid for the assessment of the notified measure in this Decision.
Diese Einschätzung gilt auch für die Würdigung der angemeldeten Maßnahme im vorliegenden Fall.
DGT v2019

I would like to reiterate the basic principles of that opinion, which are still valid today.
Ich möchte die Grundsätze, die heute noch gültig sind, daraus wiederholen.
Europarl v8

The challenges are different, but the method is still valid.
Die Herausforderungen unterscheiden sich, doch die Methode besitzt auch weiterhin Gültigkeit.
Europarl v8

I believe that is still a valid question.
Ich glaube, dass die Frage nach wie vor gültig ist.
Europarl v8

Is the principle of the single undertaking still valid in the Commission’s strategy?
Ist der Grundsatz des Gesamtverhandlungspakets in der Strategie der Kommission weiterhin gültig?
Europarl v8

I think that is still valid.
Ich denke, das gilt noch immer.
Europarl v8

Checking if previous token is still valid
Es wird überprüft, ob das alte Token noch gültig ist.
KDE4 v2

Currently, triple therapy for seven days is still a valid and cost effective duration of treatment.
Zurzeit sind sieben Tage Tripeltherapie noch immer eine valide und wirtschaftliche Therapiedauer.
ELRC_2682 v1

Knowledge obtained through each of these can, of course, still be either valid or invalid.
Aus ihnen bezogene Wissensansprüche können natürlich dennoch entweder gültig oder ungültig sein.
Wikipedia v1.0

Now, six years later, these objectives are still valid.
Auch sechs Jahre später sind diese Ziele noch aktuell.
TildeMODEL v2018

The above reasons are still valid today.
Die angeführten Gründe haben heute nichts von ihrer Gültigkeit verloren.
TildeMODEL v2018

These policy decisions of the Council still remain valid.
Diese politischen Entscheidungen des Rates bleiben weiterhin gültig.
DGT v2019

The protection should be ensured if certified copies which are still valid are presented.
Der Schutz sollte gewährleistet werden, wenn noch gültige beglaubigte Abschriften vorgelegt werden.
DGT v2019

The objectives of the Europe 2020 strategy are still valid.
Die Ziele der Strategie Europa 2020 sind nach wie vor realistisch.
TildeMODEL v2018

This assessment is still valid following the governance reform of EFRAG implemented in 2014.
Diese Folgenabschätzung ist auch nach der 2014 durchgeführten Reform der EFRAG-Organisationsstruktur gültig.
TildeMODEL v2018

The objectives set by the Commission are still valid and achievable.
Die von der Kommission formulierten Ziele sind nach wie vor gültig und erreichbar.
TildeMODEL v2018

They are still broadly valid.
Sie haben weitgehend noch immer ihre Gültigkeit.
TildeMODEL v2018

They are still valid and have been extended to take into account environmental concerns and quality issues.
Sie haben noch immer ihre Gültigkeit und wurden auf Umweltbelange und Qualitätsfragen ausgeweitet.
TildeMODEL v2018

For instance, population is still a valid objective criterion.
Die Bevölkerungszahlen beispielsweise sind noch immer ein stichhaltiges objektives Kriterium.
TildeMODEL v2018