Translation of "Are not binding" in German

Unlike court rulings, an Ombudsman's decisions are not legally binding.
Im Gegensatz zu Gerichtsentscheidungen sind die Entscheidungen eines Bürgerbeauftragten nicht rechtsverbindlich.
Europarl v8

Even in such cases, however, Assembly decisions are not legally binding on the parties.
Selbst in diesen Fällen sind allerdings die Versammlungsbeschlüsse für die Parteien nicht rechtsverbindlich.
MultiUN v1

But too many of the agreements and decisions are not binding.
Aber es gibt zu viele Vereinbarungen und Beschlüsse, die nicht verbindlich sind.
TildeMODEL v2018

The problem is that codes are not binding.
Das Problem dabei ist, dass sie keine Gesetzeswirkung haben!
TildeMODEL v2018

These Guidelines are not part of the Agreement and therefore they are not legally binding.
Sie sind nicht Teil des Abkommens und daher rechtlich nicht bindend.
DGT v2019

The general principles and minimum standards are not legally binding.
Die allgemeinen Grundsätze und die Mindeststandards sind rechtlich nicht verbindlich.
TildeMODEL v2018

The decisions of the River Commissions are not binding and are regionally limited.
Die Beschlüsse der Stromkommissionen sind nicht verbindlich und haben eine regional begrenzte Geltung.
TildeMODEL v2018

These agreements are not legally binding or even formalized.
Diese Vereinbarungen sind nicht rechtsverbindlich und haben nicht einmal eine feste Form.
TildeMODEL v2018

Risk assessments carried out by producers and distributors are not binding on Member State authorities.
Risikobewertungen von Herstellern und Händlern sind für mitgliedstaatliche Behörden nicht bindend.
DGT v2019

Its advisory opinions are not binding on the management company.
Seine Empfehlungen sind für die Verwaltungsgesellschaft nicht bindend.
DGT v2019

Opinions of the Advocates General are not binding on the Court.
Die Schlussanträge der Generalanwälte sind für den Gerichtshof nicht bindend.
TildeMODEL v2018

The recommendations for action in the Interim Report are of course not binding.
Die in dem Zwischenbericht empfohlenen Maßnahmen sind natürlich nicht verbindlich.
TildeMODEL v2018

The Ombudsman's decisions are not legally binding.
Die Entscheidungen des Ombudsmannes sind rechtlich nicht bindend.
TildeMODEL v2018

They reflect an international consensus, but are not legally binding.
Sie spiegeln einen technischen Konsens wieder, sind jedoch nicht rechtsverbindlich.
TildeMODEL v2018

Quality assurance schemes put in place by service providers are voluntary agreements which are not legally binding.
Von Dienstleistern aufgestellte Qualitätssicherungssysteme sind freiwil­lige Vereinbarungen ohne Rechtsverbindlichkeit.
TildeMODEL v2018

The Advocate General's views are not binding upon the Court of Justice.
Die Ansicht des Generalanwalts ist für den Gerichtshof nicht bindend.
TildeMODEL v2018

However , these guidelines are not legally binding and there is no statutory provision limiting the amount of profit that may be paid out .
Darin ist die Zuständigkeit der EZB auf diesem Gebiet nicht berücksichtigt .
ECB v1

Although we define targets, they are not binding.
Wir beschreiben zwar Ziele, aber diese Ziele sind unverbindlich.
Europarl v8

The Council's opinions are not binding.
Die Stellungnahmen der Gruppe waren nicht bindend.
WikiMatrix v1

Expert opinions are not generally binding on the authorities that commission them.
Meistens bindet der Sachverständigenbericht die Behörde nicht.
EUbookshop v2

From the strictly legal point of view, these price lists are not binding.
Streng juristisch gesehen sind diese Kurslisten unverbindlich.
EUbookshop v2

Recommendations and opinions are not binding.
Empfehlungen und Stellungnahmen sind nicht verbindlich.
EUbookshop v2

The abovementioned ISO standard requirements concerning sampling are not binding for the purposes of the present Regulation.
Die Bestimmungen der genannten ISO­Normen über die Probenahme sind nicht verbindlich.
EUbookshop v2

The general objectives are not binding.
Die Allgemeinen Ziele Stahl sind keinesweges verbindlich.
EUbookshop v2