Translation of "Bind over" in German

The rapporteur has created a report which does not bind business or over-regulate business, as we have seen in the long journey of the two previous directives - the Race Equality Directive and the Employment Directive - which, I would say to Mr Weber, has not bound or over-regulated businesses in Germany or in my country.
Die Berichterstatterin hat einen Bericht erstellt, der die Geschäfte nicht bindet oder überreguliert, wie wir auf dem langen Weg der beiden vorausgehenden Richtlinien - Rassengleichbehandlungsrichtlinie und Beschäftigungsrichtlinie - gesehen haben, von denen ich Herrn Weber sagen würde, dass sie die Geschäfte weder in Deutschland noch in meinem Land gebunden oder überreguliert haben.
Europarl v8

While accepting that the dualmode system is likely to increase the operational flexibility of trolleybuses, it has to be said that the increase in life-span compared with motor buses is likely to bind operators over a longer period.
Durch den Einsatz von Duo-Bussen kann die betriebliche Flexibilität der Obusse gesteigert werden, klir sind uns jedoch darüber im klaren, daG die erforderliche größere Lebensdauer im Vergleich zu Dieselbussen die Betreiber für eine längere Zeit an die einmal beschafften Fahrzeuge bindet.
EUbookshop v2

The desiccant can bind moisture penetrating over time into the insulating glazing and prevent fogging of the internal pane surfaces.
Das Trockenmittel kann mit der Zeit in die Isolierverglasung eindringende Feuchtigkeit binden und ein Beschlagen der inneren Scheibenflächen verhindern.
EuroPat v2

The results show that the known chicken antibodies preferably bind to the terminal sequence of the BSP whereas the rabbit antibodies bind over a larger range.
Die Ergebnisse zeigen, dass die bekannten Hühnerantikörper bevorzugt an die C-terminale Sequenz des BSP binden, während die Kaninchenantikörper über einen größeren Bereich binden.
EuroPat v2

In addition, creatine has the ability to dramatically increase the hydration of your muscle cells, as every gram of creatine stored in your muscles can bind over 30 grams of water.
Zusätzlich hierzu besitzt Kreatin die Fähigkeit, die Hydratration der Muskelzellen dramatisch zu steigern, da jedes Gramm Kreatin, das in der Muskulatur eingelagert wird, über 30 Gramm Wasser binden kann.
ParaCrawl v7.1

The natural minerals olivine and basalt are able to bind CO2 over their entire life-cycle.
Die natürlichen Mineralien Olivin und Basalt sind in der Lage, CO2 über ihren gesamten Lebenszyklus zu binden.
ParaCrawl v7.1

Plasma protein binding is high (over 90%).
Die Proteinbindung im Plasma ist hoch (über 90%).
ELRC_2682 v1

At temperatures of this working range, the salt-forming inhibitor binding is preferred over anionic polymerization initiation.
Temperaturen dieses Arbeitsbereiches bevorzugen die salzbildende Inhibitorbindung gegenüber der anionischen Polymerisationsauslösung.
EuroPat v2

I love binding, excite domination over me!
Ich liebe das Binden, errege die Herrschaft über mich!
ParaCrawl v7.1

I let me just give a Legally Binding Break-down over these charges.
Ich lasse mir gerade eine Rechtsverbindliche Aufschlüsslung über diese Gebühren geben.
ParaCrawl v7.1

Nylon bushings prevent binding over time from dirt and dust.
Nylonbuchsen verhindern Laufe der Zeit von Schmutz und Staub bindend.
ParaCrawl v7.1

This binding over a PBX should be carried out by a TK engineer.
Diese Anbindung über eine TK-Anlage sollte von einem TK-Techniker durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Plasma protein binding is constant over the concentration range of 0.85 to 85 ng/ml.
Die Plasmaproteinbindung erfolgt konstant über den Konzentrationsbereich von 0,85 bis 85 ng/ml.
TildeMODEL v2018

The odor binding over 6 days was less than 100 ppm (STIWA method).
Die Geruchsbindung ergab sich zu < 100 ppm über 6 Tage (STIWA-Methode).
EuroPat v2

Ski bindings of the foregoing type are called mid-point bindings and have specific advantages over bindings with a jaw-heel system.
Derartige Skibindungen, sogenannte Mittelpunktsbindungen, weisen gegenüber Bindungen mit einem Backen-Fersensystem bestimmte Vorteile auf.
EuroPat v2

If managed correctly it attracts and binds customers over different products and ensures loyalty over generations.
Das richtige Markenmanagement schafft Werte jenseits des Produktwerts und bindet Kunden über verschiedene Produkte und Generationen.
ParaCrawl v7.1

The model ought to be that of the European Aviation Safety Agency, and it should have the same binding powers over actions and enforcement.
Das Modell sollte das der Europäischen Agentur für Flugsicherheit sein und sollte dieselbe verbindliche Befugnis über Handlungen und Vollstreckung besitzen.
Europarl v8

I hope that, even though it can only say yes to this Charter of Fundamental Rights, Parliament will clearly apprise the Council of its demand for this Charter to be made legally binding over coming weeks, so that it can open the way to the European Court of Justice for the citizens of Europe.
Ich hoffe, dass dieses Parlament, auch wenn es heute nur Ja sagt zu dieser Grundrechtscharta, in den nächsten Wochen keinen Zweifel daran aufkommen lassen wird, dass es vom Rat die Rechtsverbindlichkeit dieser Charta verlangt und dass diese Charta den Menschen auch einen Zugang zum Europäischen Gerichtshof eröffnen muss.
Europarl v8

Yet we are somewhat perplexed by the combined effect which would be produced by the Charter having binding authority over the Community countries, as the European Parliament requested on 26 March of this year, and the as yet incomplete and inorganic content of even the last draft presented, despite the commendable amount of work put in.
Gleichwohl herrschen Bedenken aufgrund des Kopplungseffekts, der sich aus der vom Europäischen Parlament am 26. März dieses Jahres geforderten Rechtsverbindlichkeit der Charta für die Mitgliedstaaten in Verbindung mit den immer noch lückenhaften und wenig schlüssigen Inhalten ergeben würde, die ungeachtet der anerkennenswerten Bemühungen auch die letzte Fassung der Charta aufweist.
Europarl v8

At steady state, lopinavir protein binding remains constant over the range of observed concentrations after 400/100 mg Kaletra twice daily, and is similar between healthy volunteers and HIV-positive patients.
Nach zweimal täglich 400/100 mg Kaletra bleibt die Lopinavir-Proteinbindung im Steady State im gesamten Konzentrationsbereich konstant und ist bei Probanden und HIV-positiven Patienten vergleichbar.
ELRC_2682 v1

At steady state, lopinavir protein binding remains constant over the range of observed concentrations after 400/ 100 mg Kaletra twice daily, and is similar between healthy volunteers and HIV-positive patients.
Nach zweimal täglich 400/100 mg Kaletra bleibt die Lopinavir-Proteinbindung im Steady-state im gesamten Konzentrationsbereich konstant und ist bei Probanden und HIV-positiven Patienten vergleichbar.
EMEA v3

Development-finance flows could be restructured, so that they are channeled through mechanisms like the International Finance Facility for Immunization, which binds ODA commitments over a long period and securitizes them in order to generate funds for immediate use.
Die Finanzflüsse der Entwicklungshilfe könnten umstrukturiert werden, indem sie beispielsweise durch Organisationen wie der Internationalen Finanzierungseinrichtung für Immunisierung kanalisiert werden, die OEH-Zusagen über längere Zeiträume bündelt und sie zur kurzfristigen Finanzbeschaffung verbrieft.
News-Commentary v14

As a result of pressure from US industry, channelled through Congress, bilateral agreements with third countries on a case-by-case basis have taken precedence over binding multilateral undertakings.
Diese Forderung erfolgte auf Druck der nationalen Wirtschaft, die mit Hilfe des Kongresses durchgesetzt hat, daß der Abschluß bilateraler Ad-hoc-Abkommen mit Drittländern vor der Übernahme verbindlicher multilateraler Verpflichtungen den Vorzug erhält.
TildeMODEL v2018

OPINION OF MR RUIZ-JARABO — JOINED CASES C-147/06 AND C-148/06 been invoked by Turin Municipal Council, and has therefore referred the following questions to the Court for a preliminary ruling under Article 234 EC: characteristics of a fundamental principle of Community law, nevertheless an implied consequence of or a “principle deriving from” the principle of competition, considered in conjunction with the principles of administrative transparency and nondiscrimination on grounds of nationality and is it therefore, as such, directly binding, taking precedence over possibly incompatible national provisions adopted by the Member States to regulate public works contracts to which Community law is not directly applicable?’
Gemeinschaftsrechts ist, Ausdruck einer impliziten Folge oder eines „abgeleiteten Grundsatzes“ des Grundsatzes des Wettbewerbs in Verbindung mit den Grundsätzen der Transparenz der Verwaltung und der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit und gilt diese Regel als solche demzufolge unmittelbar und mit Vorrang vor möglicherweise zuwiderlaufenden nationalen Vorschriften, die von den Mitgliedstaaten zur Regelung der Vergabe öffentlicher Bauaufträge erlassen wurden, die nicht in den unmittelbaren Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fallen?
EUbookshop v2

The cutting element cuts into the compressed roll, held dimensionally stable by the binding, and at the same time cuts the binding, whereby, in adhering to the stalk material, the binding over the cut bale is retained.
Das Trennelement schneidet in den durch die Umbindung formbeständig gehaltenen Preßstrang unter gleichzeitiger Abtrennung der Umbindung ein, wobei die Umbindung über dem abgetrennten Preßling in ihrer Haftung am Halmgut erhalten bleibt.
EuroPat v2