Translation of "Is binding" in German
Because
it
is
a
recommendation,
it
is
not
binding
on
the
Member
States.
Da
dies
eine
Empfehlung
darstellt,
ist
sie
für
die
Mitgliedstaaten
nicht
bindend.
Europarl v8
Our
big
goal
is
a
legally
binding
agreement.
Unser
großes
Ziel
ist
eine
rechtlich
bindende
Übereinkunft.
Europarl v8
The
proposal
is
not
binding
but
it
went
through.
Der
Vorschlag
war
nicht
rechtsverbindlich,
aber
er
wurde
angenommen.
Europarl v8
We
need
something
that
aims
towards
Agenda
2000
and
is
binding
on
that.
Wir
brauchen
Zeichen
in
Richtung
Agenda
2000,
die
auch
dafür
verbindlich
sind.
Europarl v8
The
layout
of
the
model
is
not
binding.
Das
Layout
des
Musters
ist
nicht
verbindlich.
DGT v2019
It
is
not
binding
legally
but
it
has
always
been
complied
with.
Eine
solche
Interpretation
ist
zwar
nicht
rechtsverbindlich,
doch
wurde
ihr
stets
entsprochen.
Europarl v8
Will
you
repeat
that
promise
here
today
in
the
Chamber,
where
it
is
binding?
Würden
Sie
dieses
Versprechen
heute
hier
im
Saal
bindend
wiederholen?
Europarl v8
The
content
of
such
reports
and
opinions
is
not
binding
on
the
Commission
or
any
other
EU
Institution.
Der
Inhalt
dieser
Berichte
und
Stellungnahmen
bindet
weder
die
Kommission
noch
andere
EU-Organe.
DGT v2019
Some
colleagues
asked
why
it
is
not
legally
binding.
Einige
Kollegen
haben
die
Frage
gestellt,
warum
er
nicht
rechtsverbindlich
ist.
Europarl v8
Where
there
are
omissions,
or
where
the
wording
is
not
sufficiently
binding,
it
is
up
to
us
to
rectify
the
situation.
Was
fehlt
oder
nicht
bindend
genug
formuliert
erscheint,
müssen
wir
ergänzen.
Europarl v8
This
is
binding
on
all
EU
policies
and
spheres
of
activity.
Dies
gilt
verbindlich
für
alle
EU-Politikfelder
und
Aktivitätsbereiche.
Europarl v8
It
is
the
plenary
session's
position
that
is
binding.
Nur
die
Position
des
Plenums
ist
bindend.
Europarl v8
This
article
is
binding
on
all
the
institutions
of
the
Union
and
on
all
its
policies.
Dieser
Artikel
ist
für
alle
Institutionen
der
Union
und
all
ihre
Politikbereiche
verbindlich.
Europarl v8
It
is
an
internationally
binding
agreement.
Es
ist
ein
internationales,
rechtlich
verbindliches
Abkommen.
Europarl v8
The
second
essential
requirement
is
that
legally
binding
targets
be
set.
Die
zweite
wichtige
Voraussetzung
ist
die
Festlegung
rechtlich
verbindlicher
Zielvorgaben.
Europarl v8
The
Convention
is
binding
on
all
the
Member
States
and
performs
its
function
well.
Diese
Konvention
ist
für
alle
Staaten
verbindlich
und
erfüllt
ihre
Funktion
gut.
Europarl v8
The
fact
that
this
Code
of
Conduct
is
not
legally
binding
is
a
disgrace.
Dass
dieser
Code
of
Conduct
rechtlich
nicht
verbindlich
ist,
ist
eine
Schande.
Europarl v8
Therefore
we
must
make
it
clear
that
the
regulation
is
binding.
Deswegen
müssen
wir
deutlich
machen,
dass
die
Regelung
auch
verbindlich
ist.
Europarl v8
That
is
why
binding
targets
are
good
in
themselves.
Deshalb
ist
eine
verbindliche
Quote
an
sich
sinnvoll.
Europarl v8
As
you
know,
this
is
a
binding
directive
for
the
Member
States.
Wie
Sie
wissen,
ist
diese
Richtlinie
für
die
Mitgliedstaaten
bindend.
Europarl v8
You
stated
that,
'international
law
is
binding
on
us
all'.
Sie
haben
erklärt,
dass
wir
alle
durch
das
Völkerrecht
gebunden
sind.
Europarl v8