Translation of "Is not binding" in German

Because it is a recommendation, it is not binding on the Member States.
Da dies eine Empfehlung darstellt, ist sie für die Mitgliedstaaten nicht bindend.
Europarl v8

The proposal is not binding but it went through.
Der Vorschlag war nicht rechtsverbindlich, aber er wurde angenommen.
Europarl v8

The layout of the model is not binding.
Das Layout des Musters ist nicht verbindlich.
DGT v2019

It is not binding legally but it has always been complied with.
Eine solche Interpretation ist zwar nicht rechtsverbindlich, doch wurde ihr stets entsprochen.
Europarl v8

The content of such reports and opinions is not binding on the Commission or any other EU Institution.
Der Inhalt dieser Berichte und Stellungnahmen bindet weder die Kommission noch andere EU-Organe.
DGT v2019

Some colleagues asked why it is not legally binding.
Einige Kollegen haben die Frage gestellt, warum er nicht rechtsverbindlich ist.
Europarl v8

Where there are omissions, or where the wording is not sufficiently binding, it is up to us to rectify the situation.
Was fehlt oder nicht bindend genug formuliert erscheint, müssen wir ergänzen.
Europarl v8

This code of conduct is not, however, legally binding.
Allerdings hat dieser Verhaltenskodex keinen verbindlichen Charakter.
Europarl v8

However, this communication is not legally binding in character.
Diese Mitteilung hat jedoch keinerlei Rechtskraft.
Europarl v8

The fact that this Code of Conduct is not legally binding is a disgrace.
Dass dieser Code of Conduct rechtlich nicht verbindlich ist, ist eine Schande.
Europarl v8

But the UN resolution is, unfortunately, not a binding document.
Doch leider ist die UN-Resolution kein bindendes Dokument.
News-Commentary v14

The Plan contains numerous measures and instruments but is not legally binding.
Der Plan führt zahlreiche Maßnahmen und Instrumente auf, ist aber nicht rechtsverbindlich.
TildeMODEL v2018

The Advocate General’s Opinion is not binding on the Court of Justice.
Die Schlussanträge der Generalanwältin sind für den Gerichtshof nicht bindend.
TildeMODEL v2018

The Counciliation Committee's opinion is not binding on the Commission.
Die Stellungnahmen der Schlichtungsstelle sind allerdings für die Kommission nicht bindend.
TildeMODEL v2018

It is not binding and cannot be enforced.
Sie ist mithin keine bindende Rechtsvorschrift und kann auch nicht zwingend durchgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Important: The Opinion of the Advocate General is not binding on the Court.
Hinweis: Die Ansicht des Generalanwalts ist für den Gerichtshof nicht bindend.
TildeMODEL v2018

Why is the whole not binding but the individual parts are?
Sind etwa die Gesamtziele unverbindlich, aber die einzelnen Teile verbindlich?
TildeMODEL v2018

Opinion of the Advocate General is not binding on the Court.
Die Ansicht des Generalanwalts ist für den Gerichtshof nicht bindend.
TildeMODEL v2018

The Advocate General's Opinion is not binding on the Court.
Die Ansicht des Generalanwalts ist für den Gerichtshof nicht bindend.
TildeMODEL v2018

The Advocate General's Opinion is not binding upon the Court of Justice.
Die Ansicht des Generalanwalts ist für den Gerichtshof nicht bindend.
TildeMODEL v2018

The Advocate General's view is not binding on the Court of Justice.
Die Ansicht des Generalanwalts ist für den Gerichtshof nicht bindend.
TildeMODEL v2018

The Opinion of the Advocate General is not binding on the Court of Justice.
Die Ansicht des Generalanwalts ist für den Gerichtshof nicht bindend.
TildeMODEL v2018