Translation of "Is not binding" in German
Because
it
is
a
recommendation,
it
is
not
binding
on
the
Member
States.
Da
dies
eine
Empfehlung
darstellt,
ist
sie
für
die
Mitgliedstaaten
nicht
bindend.
Europarl v8
The
proposal
is
not
binding
but
it
went
through.
Der
Vorschlag
war
nicht
rechtsverbindlich,
aber
er
wurde
angenommen.
Europarl v8
The
layout
of
the
model
is
not
binding.
Das
Layout
des
Musters
ist
nicht
verbindlich.
DGT v2019
It
is
not
binding
legally
but
it
has
always
been
complied
with.
Eine
solche
Interpretation
ist
zwar
nicht
rechtsverbindlich,
doch
wurde
ihr
stets
entsprochen.
Europarl v8
The
content
of
such
reports
and
opinions
is
not
binding
on
the
Commission
or
any
other
EU
Institution.
Der
Inhalt
dieser
Berichte
und
Stellungnahmen
bindet
weder
die
Kommission
noch
andere
EU-Organe.
DGT v2019
Some
colleagues
asked
why
it
is
not
legally
binding.
Einige
Kollegen
haben
die
Frage
gestellt,
warum
er
nicht
rechtsverbindlich
ist.
Europarl v8
Where
there
are
omissions,
or
where
the
wording
is
not
sufficiently
binding,
it
is
up
to
us
to
rectify
the
situation.
Was
fehlt
oder
nicht
bindend
genug
formuliert
erscheint,
müssen
wir
ergänzen.
Europarl v8
This
code
of
conduct
is
not,
however,
legally
binding.
Allerdings
hat
dieser
Verhaltenskodex
keinen
verbindlichen
Charakter.
Europarl v8
However,
this
communication
is
not
legally
binding
in
character.
Diese
Mitteilung
hat
jedoch
keinerlei
Rechtskraft.
Europarl v8
The
fact
that
this
Code
of
Conduct
is
not
legally
binding
is
a
disgrace.
Dass
dieser
Code
of
Conduct
rechtlich
nicht
verbindlich
ist,
ist
eine
Schande.
Europarl v8
But
the
UN
resolution
is,
unfortunately,
not
a
binding
document.
Doch
leider
ist
die
UN-Resolution
kein
bindendes
Dokument.
News-Commentary v14
The
Plan
contains
numerous
measures
and
instruments
but
is
not
legally
binding.
Der
Plan
führt
zahlreiche
Maßnahmen
und
Instrumente
auf,
ist
aber
nicht
rechtsverbindlich.
TildeMODEL v2018
The
Advocate
General’s
Opinion
is
not
binding
on
the
Court
of
Justice.
Die
Schlussanträge
der
Generalanwältin
sind
für
den
Gerichtshof
nicht
bindend.
TildeMODEL v2018
The
Counciliation
Committee's
opinion
is
not
binding
on
the
Commission.
Die
Stellungnahmen
der
Schlichtungsstelle
sind
allerdings
für
die
Kommission
nicht
bindend.
TildeMODEL v2018
It
is
not
binding
and
cannot
be
enforced.
Sie
ist
mithin
keine
bindende
Rechtsvorschrift
und
kann
auch
nicht
zwingend
durchgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Important:
The
Opinion
of
the
Advocate
General
is
not
binding
on
the
Court.
Hinweis:
Die
Ansicht
des
Generalanwalts
ist
für
den
Gerichtshof
nicht
bindend.
TildeMODEL v2018
Why
is
the
whole
not
binding
but
the
individual
parts
are?
Sind
etwa
die
Gesamtziele
unverbindlich,
aber
die
einzelnen
Teile
verbindlich?
TildeMODEL v2018
Opinion
of
the
Advocate
General
is
not
binding
on
the
Court.
Die
Ansicht
des
Generalanwalts
ist
für
den
Gerichtshof
nicht
bindend.
TildeMODEL v2018
The
Advocate
General's
Opinion
is
not
binding
on
the
Court.
Die
Ansicht
des
Generalanwalts
ist
für
den
Gerichtshof
nicht
bindend.
TildeMODEL v2018
The
Advocate
General's
Opinion
is
not
binding
upon
the
Court
of
Justice.
Die
Ansicht
des
Generalanwalts
ist
für
den
Gerichtshof
nicht
bindend.
TildeMODEL v2018
The
Advocate
General's
view
is
not
binding
on
the
Court
of
Justice.
Die
Ansicht
des
Generalanwalts
ist
für
den
Gerichtshof
nicht
bindend.
TildeMODEL v2018
The
Opinion
of
the
Advocate
General
is
not
binding
on
the
Court
of
Justice.
Die
Ansicht
des
Generalanwalts
ist
für
den
Gerichtshof
nicht
bindend.
TildeMODEL v2018