Translation of "Are charged with" in German

Finally, the quaestors are charged with drawing up detailed rules.
Schließlich sind die Quästoren beauftragt, detaillierte Regelungen auszuarbeiten.
Europarl v8

We are charged with the custody of our nation's convicts!
Wir wurden mit dem Schutz der Nationen beauftragt!
OpenSubtitles v2018

And Officer Chan, you are being charged... with accessory to murder.
Und Sie, Officer Chan, werden angeklagt wegen Beihilfe zum Mord.
OpenSubtitles v2018

You are hereby charged with the murder of a Judge Advocate General...
Sie werden beschuldigt des Mordes an einem Militärstaatsanwalt...
OpenSubtitles v2018

You are charged with three counts of murder in the first degree.
Sie sind angeklagt wegen drei Morden ersten grades.
OpenSubtitles v2018

You are charged with abetting treason.
Ihr werdet der Beihilfe zum Hochverrat beschuldigt.
OpenSubtitles v2018

You are herewith charged with aiding our sworn enemy, the Blefuscians.
Du wirst angeklagt, unserem Erzfeind, den Blefuscanern, geholfen zu haben.
OpenSubtitles v2018

You're lucky that they are not charged with burglary.
Sie könnten dich wegen Einbruchs anklagen.
OpenSubtitles v2018

Bender Rodriguez, you are charged with petty larceny, possession of something analogous to drugs, and assault with a smelly weapon.
Battery-Park-Gericht des integrierten Schaltkreises Bender Rodriguez, Sie sind angeklagt wegen leichtem Diebstahl,
OpenSubtitles v2018

Mark You are charged with smothering a man to death with your breasts.
Sie sind angeklagt, einen Mann mit Ihren Brüsten umgebracht zu haben.
OpenSubtitles v2018