Translation of "Apply judgement" in German
Several
Board
members
said
that
preparers
will
have
to
apply
judgement
in
this
area.
Mehrere
Boardmitglieder
sagten,
dass
die
Ersteller
in
diesem
Bereich
Ermessen
ausüben
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
amendments
aim
to
improve
the
effectiveness
of
disclosure
and
to
encourage
companies
to
apply
professional
judgement
in
determining
what
information
to
disclose
in
their
financial
statements
when
applying
IAS 1.
Die
Änderungen
zielen
darauf
ab,
die
Angaben
zu
verbessern
und
die
Unternehmen
zur
Ermessensausübung
zu
ermutigen,
wenn
diese
in
Anwendung
von
IAS 1
bestimmen,
welche
Angaben
ihr
Abschluss
enthalten
soll.
DGT v2019
Imputation
for
item
non-response
shall
be
recommended
within
the
following
general
limits
(Member
State
experts
should
at
all
times
apply
their
professional
judgement
in
the
application
of
these
rules):
Imputation
für
Item-Nonresponse
wird
innerhalb
der
nachstehenden
allgemeinen
Grenzen
empfohlen
(die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
bei
der
Anwendung
dieser
Regeln
stets
von
ihrem
fachlichen
Urteil
leiten
lassen):
DGT v2019
The
European
Commission
has
sent
a
formal
reminder
to
Italy
that
it
must
apply
a
judgement
of
the
Court
of
Justice
from
October
2003
requiring
it
to
remove
obstacles
to
imports
of
maritime
equipment
from
other
Member
States.
Die
Europäische
Kommission
hat
Italien
formell
aufgefordert,
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
vom
Oktober
2003
nachzukommen,
wonach
es
Hemmnisse
für
die
Einfuhr
von
Schiffsausrüstungen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
abzuschaffen
hat.
TildeMODEL v2018
Further,
management
may
need
to
apply
judgement
when
estimating
the
fair
value
of
the
assets
and
liabilities
acquired.
Des
Weiteren
muss
die
Geschäftsleitung
bei
der
Schätzung
des
Fair
Value
der
erworbenen
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
möglicherweise
Ermessensentscheide
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
same
shall
apply
if
a
judgement
is
contested
solely
because
the
penalty
has
not
been
suspended.
Das
gleiche
gilt,
wenn
ein
Urteil
nur
deshalb
angefochten
wird,
weil
die
Strafe
nicht
ausgesetzt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
They
are
designed
to
encourage
companies
to
apply
professional
judgement
in
determining
what
information
to
disclose
in
their
financial
statements.
Sie
sollen
Unternehmen
dazu
auffordern,
bei
der
Entscheidung,
welche
Angaben
sie
in
ihrem
Abschluss
offenlegen
wollen,
professionelles
Ermessen
auszuüben.
ParaCrawl v7.1
This
will
help
the
Board
to
develop
more
consistent
disclosure
requirements
across
the
Standards,
and
use
objectives
in
a
way
that
will
help
entities
to
apply
judgement
to
their
disclosures.
Dies
wird
dem
Board
helfen,
einheitlichere
Angabevorschriften
über
die
Standards
hinweg
zu
entwickeln
und
die
Ziele
so
zu
verwenden,
dass
es
Unternehmen
hilft,
Ermessensentscheidungen
in
Bezug
auf
ihre
Angaben
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
principle
should
apply
both
to
judgements
and
to
other
decisions
of
judicial
authorities.
Der
Grundsatz
sollte
sowohl
für
Urteile
als
auch
für
andere
Entscheidungen
von
Justizbehörden
gelten.
TildeMODEL v2018
Always
polite,
yet
seeking
the
truth,
Foucault
applied
carefully
considered
judgements.
Immer
höflich,
aber
der
Suche
nach
der
Wahrheit,
Foucault
Anwendung
sorgfältig
geprüft
Urteile.
ParaCrawl v7.1
Under
this
Constitution,
the
uncontrolled
European
Court
of
Justice
will
apply
judgements
directly
and
unequivocally
to
all
Community
institutions
and
bodies
and
the
Member
States.
Kraft
dieser
Verfassung
wird
der
unkontrolliert
agierende
Europäische
Gerichtshof
alle
Urteile
unmittelbar
und
direkt
auf
alle
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
sowie
auf
die
Mitgliedstaaten
anwenden.
Europarl v8
The
ESC
is
supportive
of
this
approach,
while
bearing
in
mind
that
Member
States
may
have
different
means
of
applying
and
integrating
judgements
into
their
national
tax
systems.
Der
Ausschuss
befürwortet
diese
Vorgehensweise,
ist
sich
allerdings
der
Tatsache
bewusst,
dass
die
Mitgliedstaaten
möglicherweise
auf
unterschiedlichen
Wegen
die
Anwendung
der
Urteile
und
deren
Einbeziehung
in
ihre
jeweiligen
Steuerregelungen
vornehmen.
TildeMODEL v2018
Where
there
are
two
clear
judgements,
for
two
different
situations,
it
is
important
to
understand
which
judgement
applies
to
which
situation.
Wenn
zwei
eindeutige
Urteile
vorliegen,
die
sich
auf
unterschiedliche
Situationen
beziehen,
muss
man
sich
darüber
im
Klaren
sein,
welches
Urteil
für
welche
Situation
gilt.
TildeMODEL v2018
Secondly,
will
the
Commission
give
an
unequivocal
state
ment
that
the
judgement
applies
only
to
end-of-contract
transfers
between
Member
States
and
does
not
affect
internal
end-of-contract
transfer
arrangements
within
Member
States?
Zweitens:
Kann
die
Kommission
eine
eindeutige
Erklärung
dazu
abgeben,
daß
das
Urteil
nur
für
den
Transfer
zwischen
Mitgliedstaaten
bei
Vertragsende
gilt
und
die
inländischen
Bestimmungen
über
den
Transfer
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
bei
Vertragsende
nicht
berührt?
EUbookshop v2
It
is
thought,
analysis,
imagination
and
judgement
applied
to
a
competitive
situation
in
which
there
are
economic
winners
and
losers.
Es
bedeutet
Denken,
Analyse,
Vorstellungskraft
und
Urteilsvermögen
die
in
einer
Konkurrenzsituation
angewendet
werden
in
der
es
im
wirtschaftlichen
Sinne
Gewinner
und
Verlierer
gibt.
ParaCrawl v7.1
A
zero
tolerance
policy
on
alcohol
and
other
substances
that
can
affect
judgement
applies
right
across
the
company.
Für
Alkohol
und
andere
Substanzen,
die
das
Urteilsvermögen
beeinträchtigen,
gilt
bei
der
Arbeit
im
Unternehmen
Nulltoleranz.
ParaCrawl v7.1
The
staff
think
this
approach
would
have
less
effect
on
the
'checklist
mentality'
compared
to
the
other
approaches
because
this
approach
is
helpful
in
prompting
entities
to
think
about
disclosing
additional
information,
but
it
might
be
less
effective
in
prompting
them
to
apply
materiality
judgements
to
the
prescriptive
requirements.
Der
Stab
ist
der
Ansicht,
dass
dieser
Ansatz
weniger
Einfluss
auf
die
"Abhakmentalität"
haben
würde
als
die
anderen
Ansätze,
da
dieser
Ansatz
hilfreich
ist,
wenn
es
darum
geht,
Unternehmen
dazu
zu
bewegen,
zusätzliche
Informationen
anzugeben,
aber
er
könnte
weniger
effektiv
sein,
wenn
es
darum
geht,
sie
zu
veranlassen,
Wesentlichkeitsentscheidungen
auf
die
vorgeschriebenen
Anforderungen
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
The
selection
of
Method
1
or
Method
2
will
depend
on
facts
and
circumstances
specific
to
the
asset
or
liability
being
measured,
the
extent
to
which
sufficient
data
are
available
and
the
judgements
applied.
Ob
Methode
1
oder
Methode
2
gewählt
wird,
hängt
von
den
jeweiligen,
für
den
bewerteten
Vermögenswert
bzw.
die
bewertete
Schuld
spezifischen
Sachverhalten
und
Umständen
ab.
Weitere
Auswahlkriterien
sind
der
Umfang,
in
dem
hinreichende
Daten
verfügbar
sind
und
die
jeweilige
Ermessensausübung.
DGT v2019
Justice
in
response
to
such
a
request
shall
not
apply
to
judgements
of
courts
or
tribunals
of
the
Member
States
which
have
become
res
judicata.
Rechtsakten
der
Organe
der
Gemeinschaft
ersuchen.
Die
Entscheidung,
die
der
Gerichtshof
auf
dieses
Ersuchen
hin
fällt,
gilt
nicht
für
Urteile
von
Gerichten
der
Mitgliedstaaten,
die
rechtskräftig
geworden
sind.
EUbookshop v2