Translation of "Any proof" in German

The debates did not provide any new proof, any evidence, or any sound arguments.
Die Aussprachen dazu haben weder neue Beweise noch Tatsachen oder solide Argumente gebracht.
Europarl v8

Yet she does not offer any proof in the clip.
Für all das liefert sie in dem Clip keine Beweise.
WMT-News v2019

Continuity of residence may be attested by any means of proof in use in the Member State of residence.
Der ständige Aufenthalt wird durch eines der im Aufenthaltsmitgliedstaat üblichen Beweismittel nachgewiesen.
TildeMODEL v2018

Continuity of residence may be attested by any means of proof in use in the host Member State.
Der ständige Aufenthalt wird durch eines der im Aufnahmemitgliedstaat üblichen Beweismittel nachgewiesen.
TildeMODEL v2018

But has he any proof that it was Shubin who spoke over the telephone?
Aber hat er einen Beweis, dass es wirklich Shubin am Telefon war?
OpenSubtitles v2018

There's no point in providing any proof or asking you questions.
Es bringt nichts, Ihnen Beweise vorzulegen oder Sie zu befragen.
OpenSubtitles v2018

He could have arrested them at Kibbutz's Toy Shop if we had any proof.
Er hätte sie festnehmen können im Spielzeugladen, wenn wir Beweise gehabt hätten.
OpenSubtitles v2018

Well, I don't see what I can do without any proof.
Ohne Beweise kann ich nichts machen.
OpenSubtitles v2018

Wait, do you guys have any proof of this?
Warte, habt ihr Beweise dafür?
OpenSubtitles v2018

I mean, you don't have any proof.
Ich meine, Sie haben keinen Beweis.
OpenSubtitles v2018

After everything that's happened, I don't need any more proof.
Nach allem, was passiert ist, brauche ich keine neuen Beweise.
OpenSubtitles v2018

Maurice... do you have any proof of what you're saying?
Gibt es Beweise für das, was du sagst?
OpenSubtitles v2018