Translation of "Any proof" in German
The
debates
did
not
provide
any
new
proof,
any
evidence,
or
any
sound
arguments.
Die
Aussprachen
dazu
haben
weder
neue
Beweise
noch
Tatsachen
oder
solide
Argumente
gebracht.
Europarl v8
Yet
she
does
not
offer
any
proof
in
the
clip.
Für
all
das
liefert
sie
in
dem
Clip
keine
Beweise.
WMT-News v2019
Continuity
of
residence
may
be
attested
by
any
means
of
proof
in
use
in
the
Member
State
of
residence.
Der
ständige
Aufenthalt
wird
durch
eines
der
im
Aufenthaltsmitgliedstaat
üblichen
Beweismittel
nachgewiesen.
TildeMODEL v2018
Continuity
of
residence
may
be
attested
by
any
means
of
proof
in
use
in
the
host
Member
State.
Der
ständige
Aufenthalt
wird
durch
eines
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
üblichen
Beweismittel
nachgewiesen.
TildeMODEL v2018
But
has
he
any
proof
that
it
was
Shubin
who
spoke
over
the
telephone?
Aber
hat
er
einen
Beweis,
dass
es
wirklich
Shubin
am
Telefon
war?
OpenSubtitles v2018
There's
no
point
in
providing
any
proof
or
asking
you
questions.
Es
bringt
nichts,
Ihnen
Beweise
vorzulegen
oder
Sie
zu
befragen.
OpenSubtitles v2018
He
could
have
arrested
them
at
Kibbutz's
Toy
Shop
if
we
had
any
proof.
Er
hätte
sie
festnehmen
können
im
Spielzeugladen,
wenn
wir
Beweise
gehabt
hätten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
see
what
I
can
do
without
any
proof.
Ohne
Beweise
kann
ich
nichts
machen.
OpenSubtitles v2018
Wait,
do
you
guys
have
any
proof
of
this?
Warte,
habt
ihr
Beweise
dafür?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
don't
have
any
proof.
Ich
meine,
Sie
haben
keinen
Beweis.
OpenSubtitles v2018
After
everything
that's
happened,
I
don't
need
any
more
proof.
Nach
allem,
was
passiert
ist,
brauche
ich
keine
neuen
Beweise.
OpenSubtitles v2018
Maurice...
do
you
have
any
proof
of
what
you're
saying?
Gibt
es
Beweise
für
das,
was
du
sagst?
OpenSubtitles v2018