Translation of "Was proofed" in German
We
were
fortunate,
because
in
a
way
our
building
was
future-proofed.
Wir
hatten
Glück,
da
unser
Gebäude
sozusagen
zukunftssicher
war.
TED2020 v1
This
was
proofed
by
the
Cannonball
participants
2011.
Das
haben
die
Cannonball-Teilnehmer
2011
bewiesen.
CCAligned v1
The
presence
of
people
was
proofed
from
the
first
half
of
the
7th
millennium
BC.
Die
Anwesenheit
von
Menschen
wurde
ab
der
ersten
Hälfte
des
7.
Jahrtausends
v.
Chr.
nachgewiesen.
WikiMatrix v1
The
overall
concept
of
water
supply
for
the
city
Passau
was
proofed
as
to
supply
guarantee.
Das
Gesamtkonzept
der
Wasserversorgung
der
Stadt
Passau
wurde
im
Hinblick
auf
die
Versorgungssicherheit
überprüft.
ParaCrawl v7.1
This
was
proofed
over
the
past
three
years
by
the
first
high-duty
plant
in
Leuna.
Dies
wurde
eindrucksvoll
in
den
letzten
drei
Jahren
durch
erste
Großanlage
in
Leuna
unterstrichen.
ParaCrawl v7.1
The
system
was
proofed
successfully
up
to
a
maximum
simulated
altitude
of
about
24.000m.
Das
System
stellte
bis
zur
maximal
simulierten
Flughöhe
von
ca.
24.000m
seine
Leistungsfähigkeit
unter
Beweis.
ParaCrawl v7.1
The
B
star
is
the
first
black
hole
whose
existence
was
proofed.
Der
B-Stern
ist
das
erste
Schwarze
Loch,
welches
mit
Sicherheit
nachgewiesen
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
procedure
described
in
Example
1
was
followed,
except
that
a
spray
washer
which
had
not
been
explosion-proofed
was
used
instead
of
the
corresponding
friction
washer.
Es
wurde
wie
in
Beispiel
1
verfahren,
nur
daß
anstelle
des
nicht
explosionsgeschützten
Reibewaschers
ein
nicht
explosionsgeschützter
Sprühwascher
verwendet
wurde.
EuroPat v2
Conclusions:
It
was
proofed
that
real-time
OCT
monitoring
of
fs.-laser
SBK
on
human
eyes
is
in
principle
possible.
Schlussfolgerungen:
Es
konnte
gezeigt
werden,
das
die
OCT-basierte
Echtzeitkontrolle
von
Femtosekundenlasergenerierten
Sub-Bowmann-Schnitten
an
Humanaugen
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
As
a
traditional
Tigari
priest,
the
Addy-family
heritage,
his
close
relationship
to
his
uncle,
Aja
acquired
a
lot
of
knowledge
about
the
various
rituals
and
traditions
and
gained
excellent
skills
in
the
many
different
West
African
drumming
and
dance
styles,
which
was
proofed
in
the
Solo
concerts
he
used
to
give.
Durch
sein
Amt
als
traditioneller
Priester,
seiner
Zugehörigkeit
zur
traditionsreichen
Addy-Familie,
sowie
durch
seine
enge
Beziehung
zu
Mustapha
hat
Aja
umfangreiche
Kenntnisse
der
verschiedenen
Riten
und
Traditionen
und
ein
hervorragendes
Können
in
der
Beherrschung
unterschiedlichster
westafrikanischer
Trommelstile
sowie
des
afrikanischen
Tanzes
erworben,
was
er
in
seinen
packenden
Solokonzerten
immer
wieder
unter
Beweis
stellte.
ParaCrawl v7.1
It
was
proofed
that
the
average
of
increase
in
the
penis
size
was
1.4
inches
and
1
inch
of
width.
Es
wurde
festgestellt,
dass
die
durchschnittliche
Zunahme
der
Penislänge
bei
1,4
Zoll
lag
und
1
Zoll
in
der
Dicke
lag.
ParaCrawl v7.1
The
holding
force
was
proofed
by
a
wind
tunnel
testing
at
450
km/h
over
15
min
each
from
4
directions.
Der
Öffnungswiderstand
wurde
durch
eine
Windkanalprüfung
bei
450
km/h
über
je
15
Minuten
aus
vier
Richtungen
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
It
was
proofed
in
experiments
that
vibrissae
substitute
the
eyes
of
the
cat,
if
the
eyes
loose
their
function
-
see
the
literature.
So
wurde
in
Tierexperimenten
bewiesen,
dass
die
Tasthaare
die
Augen
der
Katze
ersetzen,
wenn
die
Augen
ihre
Funktion
verlieren
-
siehe
Literatur.
ParaCrawl v7.1
Egon
Michels
GmbH
was
proofed
by
SVG
ZERT,
the
european
institute
for
certification
of
management
systems
and
personnel.
Die
Egon
Michels
GmbH
wurde
geprüft
von
SVG
ZERT,
dem
akkreditierten
europäischen
Institut
zur
Zertifizierung
von
Managementsystemen
und
Personal
.
ParaCrawl v7.1
It
was
proofed
once
that
the
links
do
not
offend
neither
against
morals
nor
laws.
Dass
die
Links
weder
gegen
Sitten
noch
Gesetze
verstoßen,
wurde
genau
ein
mal
geprüft,
bevor
sie
hier
aufgenommen
wurden.
ParaCrawl v7.1
This
was
clear
proof
of
discipline
and
rigour.
Dies
ist
ein
klarer
Beweis
für
Disziplin
und
Genauigkeit.
Europarl v8
Faiza
was
living
proof
of
this.
Faiza
war
der
lebende
Beweis
dafür.
TED2020 v1
In
August
1998
Hales
announced
that
the
proof
was
complete.
Im
August
1998
kündigte
Hales
an,
dass
der
Beweis
vollständig
sei.
Wikipedia v1.0
Just
as
if
that
was
proof
that
that
English
was
correct.
Als
ob
das
ein
Beweis
wäre,
dass
das
Englisch
korrekt
war.
Tatoeba v2021-03-10
In
all
these
cases,
the
image
was
presented
as
proof
of
mass
killings.
In
all
diesen
Fällen
wurde
das
Bild
als
ein
Beleg
für
Massentötungen
vorgebracht.
GlobalVoices v2018q4
In
the
present
case,
the
Court
considered
that
the
General
Court
was
entitled
to
find
that
there
was
proof
of
such
effects.
Im
vorliegenden
Fall
hat
das
Gericht
zu
Recht
solche
Wirkungen
als
nachgewiesen
erachtet.
TildeMODEL v2018
Dora
Hartley
was
pretty
good
proof.
Dora
Hartley
war
ein
ziemlich
guter
Beweis.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
reversal
of
the
burden
of
proof
was
to
be
welcomed
as
it
provided
greater
legal
security.
Die
Beweislastumkehr
sei
dennoch
zu
begrüßen,
da
sie
eine
größere
Rechtssicherheit
biete.
TildeMODEL v2018
That
plane
in
labrador,
that
was
proof
in
a
way.
Das
Unglück
in
Labrador,
das
war
gewissermassen
der
Beweis.
OpenSubtitles v2018
The
proof
was
in
the
calamity
that
fell
on
us
when
she
came.
Der
Beweis
liegt
darin,
dass
das
Unglück
mit
ihr
zu
uns
kam.
OpenSubtitles v2018
But
Sebastian
said
it
was
proof.
Aber
Sebastian
sagte,
das
sei
der
Beweis.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
there
was
no
proof
that
Charlie
ever
died.
Es
gab
nie
einen
Beweis,
dass
Charlie
gestorben
ist.
OpenSubtitles v2018
He
was
claiming
scientific
proof
that
God's
creation...
Er
gab
vor,
wissenschaftliche
Beweise
zu
haben,
dass
Gottes
Werk...
OpenSubtitles v2018
And
was
proof
that
the
Soviet
system
was
the
best
system.
Sie
war
der
Beweis,
dass
das
System
der
Sowjets
besser
war.
OpenSubtitles v2018
So
it
was
proof
of
his
innocence,
not
his
guilt?
Sie
war
der
Beweis
für
seine
Unschuld,
nicht
seine
Schuld?
OpenSubtitles v2018
Emma
didn't
fess
up
until
she
was
confronted
with
proof.
Emma
gestand
nicht,
bis
sie
mit
Beweisen
konfrontiert
wurde.
OpenSubtitles v2018
She
thought
it
was
only
further
proof
of
his
guilt.
Sie
dachte,
das
wäre
nur
noch
ein
Beweis
seiner
Schuld.
OpenSubtitles v2018