Translation of "Animal reserve" in German

No one, I don't care who he is, is going to kill an animal on this reserve.
Niemand, egal wer, darf ein Tier hier im Wildschutzgebiet töten.
OpenSubtitles v2018

He's probably the tamest animal on the reserve.
Er ist wohl das zahmste Tier im Reservat.
OpenSubtitles v2018

Most children had never even seen a live animal in a reserve.
Die meisten Kinder hatten noch nie die lebenden Tiere in einem Reservat gesehen.
ParaCrawl v7.1

It occupies an area of 115 hectares and is an extraordinary animal and naturalistic reserve.
Eine Fläche von 115 Hektar und verfügt über ein außergewöhnliches Naturschutzgebiet und Tierwelt.
ParaCrawl v7.1

In summer and autumn you are hiking in the oldest animal reserve of Europe.
Im Sommer und Herbst wandern Sie im ältesten Wildschutzgebiet Europas.
ParaCrawl v7.1

Especially when it's as earth-shaking as the fact that the unofficially crowned queen of the Wameru Animal Reserve had been toppled from her throne.
Vor allem, wenn es sich um so sensationelle handelt wie die Tatsache, dass die inoffiziell gekrönte Königin des Wameru Tierreservats von ihrem Thron gestoßen worden war.
OpenSubtitles v2018

Hedley, isn't it just a matter of you issuing a permit? When a reserve animal becomes a man-eater?
Hedley, Sie sind doch befugt, einen Abschuss zu genehmigen, wenn ein Tier hier zum Menschenfresser wird?
OpenSubtitles v2018

Before this area became an animal reserve, it served mainly as preferred hunting area for expatriates in Ghana.
Bevor dieses Gebiet zum Tierreservat wurde, diente es vor allem Ausländern in den größeren Städten Ghanas als bevorzugtes Jagdgebiet.
WikiMatrix v1

Notably, this cay has an exotic animal reserve with white-tailed deer, a pair of giraffes, antelopes, zebras, water buffaloes and parrots.
Es muss hervorgehoben werden, dass diese kleine Insel ein Reservat exotischer Tiere beherbergt, darunter Hirsche mit weißem Schwanz, ein Paar Giraffen, Antilopen, Zebras, Wasserbüffel und Papageien.
ParaCrawl v7.1

Casanova di Pescille is located at an altitude of 300 m. with a beautiful view of the San Gimignano towers (you can almost touch them) and it is nestled in a natural animal reserve where it is possible to see pheasants, hares, wild boar, foxes, partridges and where you can still see glow-worms and hear the crickets calling on summer nights.
Casanova di Pescille liegt in 300 m Höhe, von denen aus man die Türme von San Gimignano fast zum Greifen nahe bewundern kann, und inmitten eines Tierreservats, in dem Fasane, Hasen, Wildschweine, Füchse, Rebhühner und in den Sommernächten Glühwürmchen zu sehen sind und noch das Zirpen der Grillen zu hören ist.
ParaCrawl v7.1

The conception of a control mechanism, giving the position of any element within an open environment at any given instant (whether animal in a reserve or human in a corporation, as with an electronic collar), is not necessarily one of science fiction.
Man braucht keine Science-Fiction, um sich einen Kontrollmechanismus vorzustellen, der in jedem Moment die Position eines Elements in einem offenen Milieu angibt, Tier in einem Reservat, Mensch in einem Unternehmen (elektronisches Halsband).
ParaCrawl v7.1

In a reserve museum it is collected about 1600 exhibits telling about a plant and animal life of reserve, its history, the nature of mountain Crimea.
Im Museum des Naturschutzgebietes ist es neben 1600 Exponaten, die Ã1?4ber Pflanzen- und die Fauna des Naturschutzgebietes erzählen, seiner Geschichte, der Natur Bergkrim gesammelt.
ParaCrawl v7.1

In a reserve museum it is collected about 1600 exhibits telling about a plant and animal life of reserve, its history, the nature of mountain Crimea. Eight diopamas represent the basic natural complexes of reserve.
Im Museum des Naturschutzgebietes ist es neben 1600 Exponaten, die über Pflanzen- und die Fauna des Naturschutzgebietes erzählen, seiner Geschichte, der Natur Bergkrim gesammelt.
ParaCrawl v7.1

The farmhouse Il Tresto is nestled in a natural animal reserve where it is possible to see pheasants, hares, wild boar, foxes, partridges and where you can still see glow-worms and hear the crickets calling on summer nights.
Das Agriturismo Il Tresto befindet sich außerdem in einem natürlichen Schutzrevier, welches von Fasanen, Hasen, Füchsen und Rebhühnern bevölkert wird. In den Sommernächten sieht man noch Glühwürmer und die Grillen halten ihre Konzerte.
ParaCrawl v7.1

The farm is nestled in a natural animal reserve where it is possible to see pheasants, hares, wild boar, foxes, partridges and where you can still see glow-worms and hear the crickets calling on summer nights.
Das Landgut Il Tresto befindet sich außerdem in einem natürlichen Schutzrevier, welches von Fasanen, Hasen, Füchsen und Rebhühnern bevölkert wird. In den Sommernächten sieht man noch Glühwürmer und die Grillen halten ihre Konzerte.
ParaCrawl v7.1

Visit the Monte Selvagem animal reserve, the Parque Aquatico in Amarante, check out the Feirs de Santa Iria fair, the Luso Aventura, an adventure park in Albufeira, or the Adventure parks in Lisbon. Rent a group accommodation in Portugal and enjoy its many venues with your loved ones this year!
Besuchen Sie eins der vielen Museen wie z.B. das Coa-Museum mit Felszeichnungen oder das Monte Selvagem Tierreservat oder den Parque Aquatico in Amarante. Besuchen Sie die Feirs de Santa Iria Messe oder den Abenteuerpark Luso Aventura in Albufeira oder einen Freizeitpark in Lissabon. Mieten Sie eine Gruppenunterkunft in Portugal und genießen Sie in diesem Jahr gemeinsam mit Ihren Lieben die zahlreichen Einkaufsmöglichkeiten!
ParaCrawl v7.1