Translation of "Animal reserve" in German
No
one,
I
don't
care
who
he
is,
is
going
to
kill
an
animal
on
this
reserve.
Niemand,
egal
wer,
darf
ein
Tier
hier
im
Wildschutzgebiet
töten.
OpenSubtitles v2018
He's
probably
the
tamest
animal
on
the
reserve.
Er
ist
wohl
das
zahmste
Tier
im
Reservat.
OpenSubtitles v2018
Most
children
had
never
even
seen
a
live
animal
in
a
reserve.
Die
meisten
Kinder
hatten
noch
nie
die
lebenden
Tiere
in
einem
Reservat
gesehen.
ParaCrawl v7.1
It
occupies
an
area
of
115
hectares
and
is
an
extraordinary
animal
and
naturalistic
reserve.
Eine
Fläche
von
115
Hektar
und
verfügt
über
ein
außergewöhnliches
Naturschutzgebiet
und
Tierwelt.
ParaCrawl v7.1
In
summer
and
autumn
you
are
hiking
in
the
oldest
animal
reserve
of
Europe.
Im
Sommer
und
Herbst
wandern
Sie
im
ältesten
Wildschutzgebiet
Europas.
ParaCrawl v7.1
Especially
when
it's
as
earth-shaking
as
the
fact
that
the
unofficially
crowned
queen
of
the
Wameru
Animal
Reserve
had
been
toppled
from
her
throne.
Vor
allem,
wenn
es
sich
um
so
sensationelle
handelt
wie
die
Tatsache,
dass
die
inoffiziell
gekrönte
Königin
des
Wameru
Tierreservats
von
ihrem
Thron
gestoßen
worden
war.
OpenSubtitles v2018
Hedley,
isn't
it
just
a
matter
of
you
issuing
a
permit?
When
a
reserve
animal
becomes
a
man-eater?
Hedley,
Sie
sind
doch
befugt,
einen
Abschuss
zu
genehmigen,
wenn
ein
Tier
hier
zum
Menschenfresser
wird?
OpenSubtitles v2018
Before
this
area
became
an
animal
reserve,
it
served
mainly
as
preferred
hunting
area
for
expatriates
in
Ghana.
Bevor
dieses
Gebiet
zum
Tierreservat
wurde,
diente
es
vor
allem
Ausländern
in
den
größeren
Städten
Ghanas
als
bevorzugtes
Jagdgebiet.
WikiMatrix v1
Notably,
this
cay
has
an
exotic
animal
reserve
with
white-tailed
deer,
a
pair
of
giraffes,
antelopes,
zebras,
water
buffaloes
and
parrots.
Es
muss
hervorgehoben
werden,
dass
diese
kleine
Insel
ein
Reservat
exotischer
Tiere
beherbergt,
darunter
Hirsche
mit
weißem
Schwanz,
ein
Paar
Giraffen,
Antilopen,
Zebras,
Wasserbüffel
und
Papageien.
ParaCrawl v7.1
Casanova
di
Pescille
is
located
at
an
altitude
of
300
m.
with
a
beautiful
view
of
the
San
Gimignano
towers
(you
can
almost
touch
them)
and
it
is
nestled
in
a
natural
animal
reserve
where
it
is
possible
to
see
pheasants,
hares,
wild
boar,
foxes,
partridges
and
where
you
can
still
see
glow-worms
and
hear
the
crickets
calling
on
summer
nights.
Casanova
di
Pescille
liegt
in
300
m
Höhe,
von
denen
aus
man
die
Türme
von
San
Gimignano
fast
zum
Greifen
nahe
bewundern
kann,
und
inmitten
eines
Tierreservats,
in
dem
Fasane,
Hasen,
Wildschweine,
Füchse,
Rebhühner
und
in
den
Sommernächten
Glühwürmchen
zu
sehen
sind
und
noch
das
Zirpen
der
Grillen
zu
hören
ist.
ParaCrawl v7.1
The
conception
of
a
control
mechanism,
giving
the
position
of
any
element
within
an
open
environment
at
any
given
instant
(whether
animal
in
a
reserve
or
human
in
a
corporation,
as
with
an
electronic
collar),
is
not
necessarily
one
of
science
fiction.
Man
braucht
keine
Science-Fiction,
um
sich
einen
Kontrollmechanismus
vorzustellen,
der
in
jedem
Moment
die
Position
eines
Elements
in
einem
offenen
Milieu
angibt,
Tier
in
einem
Reservat,
Mensch
in
einem
Unternehmen
(elektronisches
Halsband).
ParaCrawl v7.1
In
a
reserve
museum
it
is
collected
about
1600
exhibits
telling
about
a
plant
and
animal
life
of
reserve,
its
history,
the
nature
of
mountain
Crimea.
Im
Museum
des
Naturschutzgebietes
ist
es
neben
1600
Exponaten,
die
Ã1?4ber
Pflanzen-
und
die
Fauna
des
Naturschutzgebietes
erzählen,
seiner
Geschichte,
der
Natur
Bergkrim
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
In
a
reserve
museum
it
is
collected
about
1600
exhibits
telling
about
a
plant
and
animal
life
of
reserve,
its
history,
the
nature
of
mountain
Crimea.
Eight
diopamas
represent
the
basic
natural
complexes
of
reserve.
Im
Museum
des
Naturschutzgebietes
ist
es
neben
1600
Exponaten,
die
über
Pflanzen-
und
die
Fauna
des
Naturschutzgebietes
erzählen,
seiner
Geschichte,
der
Natur
Bergkrim
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
The
farmhouse
Il
Tresto
is
nestled
in
a
natural
animal
reserve
where
it
is
possible
to
see
pheasants,
hares,
wild
boar,
foxes,
partridges
and
where
you
can
still
see
glow-worms
and
hear
the
crickets
calling
on
summer
nights.
Das
Agriturismo
Il
Tresto
befindet
sich
außerdem
in
einem
natürlichen
Schutzrevier,
welches
von
Fasanen,
Hasen,
Füchsen
und
Rebhühnern
bevölkert
wird.
In
den
Sommernächten
sieht
man
noch
Glühwürmer
und
die
Grillen
halten
ihre
Konzerte.
ParaCrawl v7.1
The
farm
is
nestled
in
a
natural
animal
reserve
where
it
is
possible
to
see
pheasants,
hares,
wild
boar,
foxes,
partridges
and
where
you
can
still
see
glow-worms
and
hear
the
crickets
calling
on
summer
nights.
Das
Landgut
Il
Tresto
befindet
sich
außerdem
in
einem
natürlichen
Schutzrevier,
welches
von
Fasanen,
Hasen,
Füchsen
und
Rebhühnern
bevölkert
wird.
In
den
Sommernächten
sieht
man
noch
Glühwürmer
und
die
Grillen
halten
ihre
Konzerte.
ParaCrawl v7.1
Visit
the
Monte
Selvagem
animal
reserve,
the
Parque
Aquatico
in
Amarante,
check
out
the
Feirs
de
Santa
Iria
fair,
the
Luso
Aventura,
an
adventure
park
in
Albufeira,
or
the
Adventure
parks
in
Lisbon.
Rent
a
group
accommodation
in
Portugal
and
enjoy
its
many
venues
with
your
loved
ones
this
year!
Besuchen
Sie
eins
der
vielen
Museen
wie
z.B.
das
Coa-Museum
mit
Felszeichnungen
oder
das
Monte
Selvagem
Tierreservat
oder
den
Parque
Aquatico
in
Amarante.
Besuchen
Sie
die
Feirs
de
Santa
Iria
Messe
oder
den
Abenteuerpark
Luso
Aventura
in
Albufeira
oder
einen
Freizeitpark
in
Lissabon.
Mieten
Sie
eine
Gruppenunterkunft
in
Portugal
und
genießen
Sie
in
diesem
Jahr
gemeinsam
mit
Ihren
Lieben
die
zahlreichen
Einkaufsmöglichkeiten!
ParaCrawl v7.1