Translation of "An enabler" in German
Smart
grids
are
an
enabler
for
implementing
key
energy
policies.
Intelligente
Netze
sind
eine
Voraussetzung
für
die
Umsetzung
wichtiger
energiepolitischer
Maßnahmen.
DGT v2019
Technology
is
an
essential
enabler
of
the
network
revolution.
Technologie
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Netzwerkrevolution.
EUbookshop v2
He's
an
enabler,
too,
this
guy,
the
worst
fucking
kind.
Er
ist
ein
Wegbereiter
von
der
schlimmsten
Sorte.
OpenSubtitles v2018
Digitalization
is
both
an
opportunity
and
an
enabler.
Digitalisierung
ist
gleichzeitig
Chance
und
Enabler.
ParaCrawl v7.1
We
view
digitalization
as
an
enabler
for
positive
progress.
Wir
sehen
Digitalisierung
als
Wegbereiter
für
den
positiven
Fortschritt.
ParaCrawl v7.1
Quality
Assurance
(QA)
should
be
an
enabler
–
not
a
barrier.
Qualitätssicherung
(QS)
sollte
ein
Enabler
sein
-
kein
Hindernis.
CCAligned v1
With
UNITY,
Cyber
Security
becomes
an
enabler
of
your
digital
transformation.
Mit
UNITY
wird
Cyber
Security
zum
Enabler
Ihres
Digitalen
Wandels.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand
these
examples
show
that
AWS
is
an
enabler.
Diese
Beispiele
zeigen,
dass
AWS
auf
der
einen
Seite
ein
Enabler
ist.
ParaCrawl v7.1
Digitization
itself
is
not
a
challenge,
it's
an
enabler.
Digitalisierung
selbst
ist
keine
Herausforderung,
sondern
ein
Enabler.
ParaCrawl v7.1
IT
has
reached
a
new
level
of
importance
as
an
enabler.
Die
IT
als
Enabler
hat
einen
neuen
Stellenwert
erreicht.
ParaCrawl v7.1
The
artist
is
an
enabler,
not
an
ultimate
accomplisher.
Der
Künstler
ist
ein
Ermöglicher,
kein
Vollender.
ParaCrawl v7.1