Translation of "Were enabled" in German

The bdnc log files were not enabled when running the command bdconfigure enablelogs .
Die bdnc-Protokolldateien wurden beim Ausführen des Befehls nicht aktiviert bdconfigure enablelogs .
ParaCrawl v7.1

Individual tracks were enabled during playback until the CPU became overloaded.
Einzelne Spuren waren während der Wiedergabe aktiviert, bis die CPU überlastet wurde.
ParaCrawl v7.1

In earlier versions of Windows, rules were enabled by default.
In älteren Versionen von Windows waren Regeln standardmäßig aktiviert.
ParaCrawl v7.1

More than 30000 young people were thus enabled to complete their schooling.
Mehr als 30000 Jugendlichen wurde so ermöglicht, ihren Schulabschluss nachzuholen.
ParaCrawl v7.1

Around three quarters of the smartphones sold in the 2014 financial year were LTE -enabled devices.
Rund drei Viertel der verkauften Smartphones im Gesamtjahr 2014 waren LTE -fähige Geräte.
ParaCrawl v7.1

In this way, scientific research and academic teaching were enabled to cross-fertilise directly with each other.
Akademische Forschung und universitäre Lehre konnten sich so direkt und unmittelbar gegenseitig befruchten.
ParaCrawl v7.1

Individual tracks were enabled during playback until CPU became overloaded.
Einzelne Spuren waren während der Wiedergabe aktiviert, bis die CPU überlastet wurde.
ParaCrawl v7.1

However, the discussions of the committee were fruitful and enabled a good perspective of the implementation of each project.
Die Diskussionen des Ausschusses waren allerdings fruchtbar und zeigten gute Aussichten für die Durchführung aller Projekte.
TildeMODEL v2018

It was by satanic aid that Pharaoh's magicians were enabled to counterfeit the work of God.
Durch satanische Hilfe wurden Pharaos Zauberer in den Stand gesetzt, das Werk Gottes nachzuahmen.
ParaCrawl v7.1

More than a third of the 1.2 million smartphones sold in the third quarter were LTE -enabled devices.
Mehr als ein Drittel der 1,2 Millionen im dritten Quartal verkauften Smartphones waren LTE -fähige Geräte.
ParaCrawl v7.1

A number of people were thereby enabled to devote full-time to party activity.
Einer Anzahl von Leuten wurde es dadurch ermöglicht sich in Vollzeit der Parteiaktivität zu widmen.
ParaCrawl v7.1

All new demand was processed immediately when the languages were first enabled at the end of May.
Die gesamte neue Nachfrage wurde sofort verarbeitet, als die Sprachen Ende Mai aktiviert wurden.
ParaCrawl v7.1

Precision Components in Benfleet, a small engineering company, started by the owner's father from a garage and still present on the same site were enabled to invest in new equipment for the first time in four years.
Die Precision Components in Benfleet, ein kleines Unternehmen, das vom Vater des derzeitigen Eigentümers in einer Garage gegründet wurde und dort noch immer seinen Geschäftssitz hat, konnte zum ersten Mal seit vier Jahren in eine neue Ausstattung investieren.
Europarl v8

It has also been claimed that these endotoxins were enabled to multiply because poor raw materials were used, hygiene was inadequate and the product was kept for a long time: all indicators of poor quality.
Im übrigen ist festgestellt worden, daß die Endotoxine sich dann vermehren konnten, wenn die Rohstoffe und die Hygiene schlecht und die Aufbewahrungszeit lang waren, d.h. sie zeugen von schlechter Qualität.
Europarl v8

The very tough negotiations which the Belgian Presidency had with the Council were what enabled important progress to be made.
Es waren extrem schwierige Verhandlungen, vor allem geführt von der belgischen Präsidentschaft gegenüber dem Rat, die es ermöglicht haben, einige wichtige Fortschritte zu erzielen.
Europarl v8

The path we took together in the past was a good one for the public as users of postal services, but also for the service providers, who were enabled to develop themselves as competitive enterprises.
Der Weg, den wir in der Vergangenheit gemeinsam beschritten haben, war ein guter Weg für die Bürgerinnen und Bürger als Nutzer der Postdienste, aber auch für die Postdienstleister, die sich zu wettbewerbsfähigen Unternehmen weiterentwickeln konnten.
Europarl v8

The engines were well built, enabled a top speed of 100 km/h to be attained for short periods of time and could haul 100 tonnes continuously at 80 km/h.
Die Maschinen waren gut durchkonstruiert, erlaubten eine kurzzeitige Geschwindigkeit von 100 km/h und konnten 100 t dauerhaft mit 80 km/h befördern.
Wikipedia v1.0