Translation of "Were enabled" in German
The
bdnc
log
files
were
not
enabled
when
running
the
command
bdconfigure
enablelogs
.
Die
bdnc-Protokolldateien
wurden
beim
Ausführen
des
Befehls
nicht
aktiviert
bdconfigure
enablelogs
.
ParaCrawl v7.1
Individual
tracks
were
enabled
during
playback
until
the
CPU
became
overloaded.
Einzelne
Spuren
waren
während
der
Wiedergabe
aktiviert,
bis
die
CPU
überlastet
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
earlier
versions
of
Windows,
rules
were
enabled
by
default.
In
älteren
Versionen
von
Windows
waren
Regeln
standardmäßig
aktiviert.
ParaCrawl v7.1
More
than
30000
young
people
were
thus
enabled
to
complete
their
schooling.
Mehr
als
30000
Jugendlichen
wurde
so
ermöglicht,
ihren
Schulabschluss
nachzuholen.
ParaCrawl v7.1
Around
three
quarters
of
the
smartphones
sold
in
the
2014
financial
year
were
LTE
-enabled
devices.
Rund
drei
Viertel
der
verkauften
Smartphones
im
Gesamtjahr
2014
waren
LTE
-fähige
Geräte.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
scientific
research
and
academic
teaching
were
enabled
to
cross-fertilise
directly
with
each
other.
Akademische
Forschung
und
universitäre
Lehre
konnten
sich
so
direkt
und
unmittelbar
gegenseitig
befruchten.
ParaCrawl v7.1
Individual
tracks
were
enabled
during
playback
until
CPU
became
overloaded.
Einzelne
Spuren
waren
während
der
Wiedergabe
aktiviert,
bis
die
CPU
überlastet
wurde.
ParaCrawl v7.1
However,
the
discussions
of
the
committee
were
fruitful
and
enabled
a
good
perspective
of
the
implementation
of
each
project.
Die
Diskussionen
des
Ausschusses
waren
allerdings
fruchtbar
und
zeigten
gute
Aussichten
für
die
Durchführung
aller
Projekte.
TildeMODEL v2018
It
was
by
satanic
aid
that
Pharaoh's
magicians
were
enabled
to
counterfeit
the
work
of
God.
Durch
satanische
Hilfe
wurden
Pharaos
Zauberer
in
den
Stand
gesetzt,
das
Werk
Gottes
nachzuahmen.
ParaCrawl v7.1
More
than
a
third
of
the
1.2
million
smartphones
sold
in
the
third
quarter
were
LTE
-enabled
devices.
Mehr
als
ein
Drittel
der
1,2
Millionen
im
dritten
Quartal
verkauften
Smartphones
waren
LTE
-fähige
Geräte.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
people
were
thereby
enabled
to
devote
full-time
to
party
activity.
Einer
Anzahl
von
Leuten
wurde
es
dadurch
ermöglicht
sich
in
Vollzeit
der
Parteiaktivität
zu
widmen.
ParaCrawl v7.1
All
new
demand
was
processed
immediately
when
the
languages
were
first
enabled
at
the
end
of
May.
Die
gesamte
neue
Nachfrage
wurde
sofort
verarbeitet,
als
die
Sprachen
Ende
Mai
aktiviert
wurden.
ParaCrawl v7.1
Precision
Components
in
Benfleet,
a
small
engineering
company,
started
by
the
owner's
father
from
a
garage
and
still
present
on
the
same
site
were
enabled
to
invest
in
new
equipment
for
the
first
time
in
four
years.
Die
Precision
Components
in
Benfleet,
ein
kleines
Unternehmen,
das
vom
Vater
des
derzeitigen
Eigentümers
in
einer
Garage
gegründet
wurde
und
dort
noch
immer
seinen
Geschäftssitz
hat,
konnte
zum
ersten
Mal
seit
vier
Jahren
in
eine
neue
Ausstattung
investieren.
Europarl v8
It
has
also
been
claimed
that
these
endotoxins
were
enabled
to
multiply
because
poor
raw
materials
were
used,
hygiene
was
inadequate
and
the
product
was
kept
for
a
long
time:
all
indicators
of
poor
quality.
Im
übrigen
ist
festgestellt
worden,
daß
die
Endotoxine
sich
dann
vermehren
konnten,
wenn
die
Rohstoffe
und
die
Hygiene
schlecht
und
die
Aufbewahrungszeit
lang
waren,
d.h.
sie
zeugen
von
schlechter
Qualität.
Europarl v8
The
very
tough
negotiations
which
the
Belgian
Presidency
had
with
the
Council
were
what
enabled
important
progress
to
be
made.
Es
waren
extrem
schwierige
Verhandlungen,
vor
allem
geführt
von
der
belgischen
Präsidentschaft
gegenüber
dem
Rat,
die
es
ermöglicht
haben,
einige
wichtige
Fortschritte
zu
erzielen.
Europarl v8
The
path
we
took
together
in
the
past
was
a
good
one
for
the
public
as
users
of
postal
services,
but
also
for
the
service
providers,
who
were
enabled
to
develop
themselves
as
competitive
enterprises.
Der
Weg,
den
wir
in
der
Vergangenheit
gemeinsam
beschritten
haben,
war
ein
guter
Weg
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
als
Nutzer
der
Postdienste,
aber
auch
für
die
Postdienstleister,
die
sich
zu
wettbewerbsfähigen
Unternehmen
weiterentwickeln
konnten.
Europarl v8
The
engines
were
well
built,
enabled
a
top
speed
of
100
km/h
to
be
attained
for
short
periods
of
time
and
could
haul
100
tonnes
continuously
at
80
km/h.
Die
Maschinen
waren
gut
durchkonstruiert,
erlaubten
eine
kurzzeitige
Geschwindigkeit
von
100
km/h
und
konnten
100
t
dauerhaft
mit
80
km/h
befördern.
Wikipedia v1.0