Translation of "Enable all" in German
Scholarships
that
are
awarded
must
enable
all
categories
of
candidates
to
participate
in
these
exchanges.
Die
gewährten
Stipendien
müssen
allen
Bewerberkategorien
die
Teilnahme
an
diesem
Austausch
ermöglich.
Europarl v8
If
you
enable
this
option,
all
original
image
files
will
be
removed
after
processing.
Wenn
diese
Einstellung
aktiviert
ist,
werden
die
Originalbilddateien
gelöscht.
KDE4 v2
Adequate,
reliable
energy
networks
are
needed
to
enable
meeting
all
these
objectives.
Damit
alle
diese
Ziele
erreicht
werden
können
sind
adäquate,
zuverlässige
Energienetze
erforderlich.
TildeMODEL v2018
This
approach
will
enable
all
Member
States
to
face
realistic
and
viable
targets.
Dieses
Konzept
setzt
allen
Mitgliedstaaten
realistische
und
tragfähige
Ziele.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
working
to
enable
all
Member
States
to
be
interconnected
as
quickly
as
possible.
Die
Kommission
arbeitet
daran,
allen
Mitgliedstaaten
eine
rasche
Vernetzung
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
By
2006
they
will
enable
all
Portuguese
schools
to
be
connected
to
the
WorldWide
Web.
Bis
2006
können
durch
sie
alle
portugiesischen
Schulen
ans
weltweite
Netz
angeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
If
you
enable
this
option,
all
target
images
can
be
resized.
Falls
aktiviert,
werden
alle
Zielbilder
in
der
Größe
angepasst.
KDE4 v2
They
must
be
accommodated
in
special
institutions
that
enable
all
this.
Sie
müssen
in
besonderen
Einrichtungen
untergebracht
werden,
die
all
dies
bieten.
Europarl v8
The
presidency
is
ready
and
willing
to
help
to
create
the
political
conditions
which
will
enable
all
Member
States
to
ratify.
Die
Präsidentschaft
ist
deshalb
auf
die
Bemühungen
des
Parlaments
angewiesen.
EUbookshop v2
The
write
enable
lines
of
all
memory
blocks
66A,
66B,
66C
and
66D
are
deactivated.
Die
Schreibfreigabe-Leitungen
aller
Speicherblöcke
66A,
66B,
66C
und
66D
sind
inaktiv.
EuroPat v2
And
our
goal
is
to
enable
all
our
people
to
achieve
theirhuman
potential.
Unser
Ziel
ist,
dass
alle
Menschen
ihr
Potenzial
ausschöpfen.
EUbookshop v2
Proceed
in
the
same
way
to
enable
all
needed
protocols.
Fahren
Sie
fort,
bis
Sie
alle
gewünschten
Protokolle
aktiviert
haben.
ParaCrawl v7.1