Translation of "Already arranged" in German
Sissi,
I
wasn't
aware
Mother
already
arranged
for
the
move.
Sissi,
ich
wußte
nicht,
daß
Mama
den
Umzug
bereits
veranlaßt
hat.
OpenSubtitles v2018
Thanks,
Mr.
Tarling,
I've
already
arranged
that.
Danke,
Mr.
Tarling,
das
hab
ich
schon
veranlasst.
OpenSubtitles v2018
I've
already
arranged
the
making
of
a
new
will.
Ich
habe
bereits
die
Verfassung
eines
Testaments
veranlasst.
OpenSubtitles v2018
But
you
know
my
father
has
already
arranged
my
marriage.
Aber
du
weißt,
mein
Vater
hat
bereits
meine
Ehe
arrangiert.
OpenSubtitles v2018
Well,
I've
already
arranged
to
talk
with
my
cousin.
Ich
habe
ein
Gespräch
mit
meiner
Kusine
arrangiert.
OpenSubtitles v2018
I
already
arranged
an
interview.
Ich
habe
schon
ein
Gespräch
vereinbart.
OpenSubtitles v2018
Advantageously,
the
edge
guide
according
to
the
invention
could
be
arranged
already
in
the
cutting
station
itself.
Vorteilhaft
könnte
die
erfindungsgemäße
Kantenführung
auch
schon
in
der
Schneidstation
selbst
angeordnet
werden.
EuroPat v2
A
large
number
of
these
persons
have
already
arranged
courses
upon
return
to
their
home
communities.
Viele
dieser
Teilnehmer
hatten
bereits
vor
dieser
Schulung
Kurse
veranstaltet.
EUbookshop v2
I've
already
arranged
for
an
assembly
with
the
village
elders.
Ich
habe
schon
ein
Treffen
mit
den
Dorf-Ältesten
arrangiert.
OpenSubtitles v2018
I
have
already
arranged
what
is
to
occur.
Ich
habe
bereits
angeordnet,
was
zu
kommen.
QED v2.0a
I've
already
packed
and
arranged
everything
and
folded
model
activities.
Ich
habe
schon
meine
Sachen
gepackt
und
alles
arrangiert.
QED v2.0a
There,
we
were
friendly
welcomed
and
everything
was
already
arranged.
Dort
wurden
wir
freundlich
empfangen
und
alles
war
schon
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
With
conventional
motor
vehicle
doors,
this
seal
is
already
arranged
on
a
frame
of
the
motor
vehicle
door.
Bei
herkömmlichen
Kraftfahrzeugtüren
ist
diese
Dichtung
bereits
an
einem
Rahmen
der
Kraftfahrzeugtür
angeordnet.
EuroPat v2
At
this
time,
the
lower
thread
is
already
arranged
and
fixed
in
the
retaining
element.
Zu
diesem
Zeitpunkt
ist
der
Unterfaden
bereits
im
Halteelement
angeordnet
und
fixiert.
EuroPat v2
The
start
element
41
is
already
arranged
on
the
base
131
.
Das
Anfangselement
41
ist
bereits
auf
der
Basis
131
angeordnet.
EuroPat v2
The
pulling
wires
are
already
arranged
in
the
pulling
wire
channels.
In
den
Zugdrahtkanälen
sind
bereits
die
Zugdrähte
angeordnet.
EuroPat v2
Outer
packagings
with
compartments
already
arranged
therein
are
moreover
known.
Darüber
hinaus
sind
Umverpackungen
mit
bereits
in
diesen
angeordneten
Gefachen
bekannt.
EuroPat v2