Translation of "Already arranged" in German

Sissi, I wasn't aware Mother already arranged for the move.
Sissi, ich wußte nicht, daß Mama den Umzug bereits veranlaßt hat.
OpenSubtitles v2018

Thanks, Mr. Tarling, I've already arranged that.
Danke, Mr. Tarling, das hab ich schon veranlasst.
OpenSubtitles v2018

I've already arranged the making of a new will.
Ich habe bereits die Verfassung eines Testaments veranlasst.
OpenSubtitles v2018

But you know my father has already arranged my marriage.
Aber du weißt, mein Vater hat bereits meine Ehe arrangiert.
OpenSubtitles v2018

Well, I've already arranged to talk with my cousin.
Ich habe ein Gespräch mit meiner Kusine arrangiert.
OpenSubtitles v2018

I already arranged an interview.
Ich habe schon ein Gespräch vereinbart.
OpenSubtitles v2018

Advantageously, the edge guide according to the invention could be arranged already in the cutting station itself.
Vorteilhaft könnte die erfindungsgemäße Kantenführung auch schon in der Schneidstation selbst angeordnet werden.
EuroPat v2

A large number of these persons have already arranged courses upon return to their home communities.
Viele dieser Teilnehmer hatten bereits vor dieser Schulung Kurse veranstaltet.
EUbookshop v2

I've already arranged for an assembly with the village elders.
Ich habe schon ein Treffen mit den Dorf-Ältesten arrangiert.
OpenSubtitles v2018

I have already arranged what is to occur.
Ich habe bereits angeordnet, was zu kommen.
QED v2.0a

I've already packed and arranged everything and folded model activities.
Ich habe schon meine Sachen gepackt und alles arrangiert.
QED v2.0a

There, we were friendly welcomed and everything was already arranged.
Dort wurden wir freundlich empfangen und alles war schon vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

With conventional motor vehicle doors, this seal is already arranged on a frame of the motor vehicle door.
Bei herkömmlichen Kraftfahrzeugtüren ist diese Dichtung bereits an einem Rahmen der Kraftfahrzeugtür angeordnet.
EuroPat v2

At this time, the lower thread is already arranged and fixed in the retaining element.
Zu diesem Zeitpunkt ist der Unterfaden bereits im Halteelement angeordnet und fixiert.
EuroPat v2

The start element 41 is already arranged on the base 131 .
Das Anfangselement 41 ist bereits auf der Basis 131 angeordnet.
EuroPat v2

The pulling wires are already arranged in the pulling wire channels.
In den Zugdrahtkanälen sind bereits die Zugdrähte angeordnet.
EuroPat v2

Outer packagings with compartments already arranged therein are moreover known.
Darüber hinaus sind Umverpackungen mit bereits in diesen angeordneten Gefachen bekannt.
EuroPat v2