Translation of "Is already over" in German

The Netherlands is already over this target.
Die Niederlande liegen bereits über dieser Zielmarke.
Europarl v8

This problem is especially crucial in areas where the spectrum space is already over-crowded.
Dies ist vor allem in den ohnehin bereits überlasteten Frequenzbändern ein großes Problem.
TildeMODEL v2018

The road begins and the journey is already over,
Der Weg beginnt, doch die Reise ist schon zu Ende.
OpenSubtitles v2018

Your marriage is already over.
Eure Ehe ist bereits zu Ende.
OpenSubtitles v2018

If he's lying, this is already over.
Wenn er lügt, ist es schon vorbei.
OpenSubtitles v2018

Actually, show is already over... at least for you.
Eigentlich ist die Show schon vorbei... jedenfalls für Sie.
OpenSubtitles v2018

They'll guess that the sex is already over.
Sie werden annehmen, dass der Sex vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

I think the game is already over.
Ich glaub, das Spiel ist eh schon vorbei.
OpenSubtitles v2018

The Navy is already drooling over this thing.
Die Navy geifert schon wegen dieses Dings.
OpenSubtitles v2018

What you don't know is that this monkey is already over 60 years old.
Was Sie nicht wissen: Dieser Affe ist schon über 60 Jahre alt.
OpenSubtitles v2018

The backrest 4 is thus already supported over a considerable part of its circumference.
Die Rückenlehne 4 ist also schon über einen erheblichen Teil ihres Umfangs abgestützt.
EuroPat v2

The socket 3 is already provided symmetrically over the butt joint.
Symmetrisch über der Stoßnaht ist bereits die Muffe 3 vorgesehen.
EuroPat v2

For whom the game is already over?
Für wen ist das Spiel schon vorbei?
OpenSubtitles v2018

We've been able to ring aboard a few survivors, but our life support is already over-taxed.
Wir nahmen einige Überlebende auf, aber unser System ist überladen.
OpenSubtitles v2018

If they're right, this is already over.
Wenn sie recht haben, ist alles schon aufgeflogen.
OpenSubtitles v2018

A railway bridge is already being built over the river.
Eine Eisenbahnbrücke über den Fluss wird schon gebaut.
Tatoeba v2021-03-10

Our service is already available in over 40 countries worldwide.
Unser Service ist bereits jetzt in über 40 Ländern weltweit verfügbar.
CCAligned v1

Meanwhile, Alice is already over 70 and has been in Togo for nearly 30 years.
Alice ist mittlerweile schon über 70 und seit fast 30 Jahren hier.
ParaCrawl v7.1