Translation of "All is well" in German
This
is
all
very
well.
Das
ist
alles
schön
und
gut.
Europarl v8
If
these
systems
grow
towards
each
other,
then
that
is
all
very
well.
Wenn
sich
die
Gesundheitssysteme
allmählich
anpassen,
so
ist
das
sehr
gut.
Europarl v8
That
is
all
very
well,
but
it
does
not
make
one
very
likeable.
Das
ist
zwar
sehr
schön,
aber
man
macht
sich
dadurch
nicht
beliebt.
Europarl v8
It
is
all
very
well
to
say
that
Brcko
should
be
turned
into
a
neutral
zone.
Es
ist
wunderschön
zu
sagen,
man
macht
Brcko
zur
neutralen
Zone.
Europarl v8
This
is
all
very
well,
but
it
hardly
suffices
for
our
purpose.
Das
ist
alles
richtig,
aber
nicht
genug.
Europarl v8
Subsidiarity
is
all
very
well,
but
should
not
be
taken
to
such
lengths.
Das
Subsidiaritätsprinzip
ist
meines
Erachtens
zwar
richtig,
darf
aber
nicht
überstrapaziert
werden.
Europarl v8
It
would
be
a
lie
to
say
that
all
is
well.
Es
wäre
gelogen
zu
behaupten,
dass
alles
zum
Besten
stünde.
Europarl v8
That
is
all
well
and
good,
but
this
expectation
of
ours
is
hardly
new.
Das
ist
sehr
schön,
aber
diese
Erwartung
von
uns
ist
nicht
neu.
Europarl v8
Your
reassurances
that
all
is
well
do
not
work.
Ihre
Versicherungen,
dass
alles
gut
ist,
funktionieren
nicht.
Europarl v8
It
is
all
very
well
providing
the
networks,
but
they
affect
competition
policy.
Die
Bereitstellung
dieser
Netze
ist
positiv,
doch
sie
haben
wettbewerbspolitische
Auswirkungen.
Europarl v8
That
is
all
well
and
good,
but
it
does
not
solve
today's
problems.
Dies
ist
alles
schön
und
gut,
löst
aber
die
heutigen
Probleme
nicht.
Europarl v8
Safety
is
all
well
and
good,
but
it
is
not
enough.
Sicherheit
ist
schön
und
gut,
aber
sie
reicht
nicht
aus.
Europarl v8
This
is
all
well
and
good
but
it
is
not
enough.
Das
ist
gut,
aber
es
reicht
nicht
aus.
Europarl v8
Madam
President,
all
is
not
well
in
a
number
of
African
countries.
Frau
Präsidentin,
in
einer
Reihe
von
Ländern
in
Afrika
gibt
es
Probleme.
Europarl v8
It
is
all
very
well
for
us
to
produce
reports,
books,
television
programmes
and
fine
speeches.
Es
wird
Berichte,
Bücher,
Fernsehsendungen
und
Reden
geben.
Europarl v8
Could
I,
too,
say
to
Mr
Jarzembowski:
all
is
well
that
ends
well?
Auch
ich
darf
dem
Herrn
Jarzembowski
sagen:
Ende
gut,
alles
gut.
Europarl v8
The
report
considers
that
all
is
not
well
here.
Der
Bericht
schätzt
ein,
dass
es
damit
nicht
zum
Besten
bestellt
ist.
Europarl v8
I
would
not
pretend,
however,
that
all
is
well.
Ich
möchte
jedoch
nicht
behaupten,
dass
alles
gut
läuft.
Europarl v8
When
the
money
is
used,
all
is
well.
Solange
das
Geld
verwendet
wird,
ist
alles
in
Ordnung.
Europarl v8
The
Inter-Parliamentary
Union
is
all
very
well,
but
it
is
not
enough.
Die
Interparlamentarische
Union
ist
zwar
gut
und
schön,
aber
sie
reicht
nicht.
Europarl v8
This
is
all
well
and
good,
but
we
cannot
afford
to
wait
for
much
longer.
Das
ist
schön
und
gut,
aber
wir
können
nicht
mehr
länger
warten.
Europarl v8
Development
aid
has
been
mentioned,
and
that
is
all
well
and
good.
Es
wurde
von
Entwicklungshilfe
gesprochen,
und
das
ist
in
Ordnung.
Europarl v8