Translation of "All is well" in German

This is all very well.
Das ist alles schön und gut.
Europarl v8

If these systems grow towards each other, then that is all very well.
Wenn sich die Gesundheitssysteme allmählich anpassen, so ist das sehr gut.
Europarl v8

That is all very well, but it does not make one very likeable.
Das ist zwar sehr schön, aber man macht sich dadurch nicht beliebt.
Europarl v8

It is all very well to say that Brcko should be turned into a neutral zone.
Es ist wunderschön zu sagen, man macht Brcko zur neutralen Zone.
Europarl v8

This is all very well, but it hardly suffices for our purpose.
Das ist alles richtig, aber nicht genug.
Europarl v8

Subsidiarity is all very well, but should not be taken to such lengths.
Das Subsidiaritätsprinzip ist meines Erachtens zwar richtig, darf aber nicht überstrapaziert werden.
Europarl v8

It would be a lie to say that all is well.
Es wäre gelogen zu behaupten, dass alles zum Besten stünde.
Europarl v8

That is all well and good, but this expectation of ours is hardly new.
Das ist sehr schön, aber diese Erwartung von uns ist nicht neu.
Europarl v8

Your reassurances that all is well do not work.
Ihre Versicherungen, dass alles gut ist, funktionieren nicht.
Europarl v8

It is all very well providing the networks, but they affect competition policy.
Die Bereitstellung dieser Netze ist positiv, doch sie haben wettbewerbspolitische Auswirkungen.
Europarl v8

That is all well and good, but it does not solve today's problems.
Dies ist alles schön und gut, löst aber die heutigen Probleme nicht.
Europarl v8

Safety is all well and good, but it is not enough.
Sicherheit ist schön und gut, aber sie reicht nicht aus.
Europarl v8

This is all well and good but it is not enough.
Das ist gut, aber es reicht nicht aus.
Europarl v8

Madam President, all is not well in a number of African countries.
Frau Präsidentin, in einer Reihe von Ländern in Afrika gibt es Probleme.
Europarl v8

It is all very well for us to produce reports, books, television programmes and fine speeches.
Es wird Berichte, Bücher, Fernsehsendungen und Reden geben.
Europarl v8

Could I, too, say to Mr Jarzembowski: all is well that ends well?
Auch ich darf dem Herrn Jarzembowski sagen: Ende gut, alles gut.
Europarl v8

The report considers that all is not well here.
Der Bericht schätzt ein, dass es damit nicht zum Besten bestellt ist.
Europarl v8

I would not pretend, however, that all is well.
Ich möchte jedoch nicht behaupten, dass alles gut läuft.
Europarl v8

When the money is used, all is well.
Solange das Geld verwendet wird, ist alles in Ordnung.
Europarl v8

The Inter-Parliamentary Union is all very well, but it is not enough.
Die Interparlamentarische Union ist zwar gut und schön, aber sie reicht nicht.
Europarl v8

This is all well and good, but we cannot afford to wait for much longer.
Das ist schön und gut, aber wir können nicht mehr länger warten.
Europarl v8

Development aid has been mentioned, and that is all well and good.
Es wurde von Entwicklungshilfe gesprochen, und das ist in Ordnung.
Europarl v8