Translation of "All well" in German
This
is
all
very
well.
Das
ist
alles
schön
und
gut.
Europarl v8
If
these
systems
grow
towards
each
other,
then
that
is
all
very
well.
Wenn
sich
die
Gesundheitssysteme
allmählich
anpassen,
so
ist
das
sehr
gut.
Europarl v8
That
is
all
very
well,
but
it
does
not
make
one
very
likeable.
Das
ist
zwar
sehr
schön,
aber
man
macht
sich
dadurch
nicht
beliebt.
Europarl v8
I
understand
all
too
well
what
you
are
saying.
Ich
habe
sehr
gut
verstanden,
was
Sie
gesagt
haben.
Europarl v8
This
all
augurs
well,
and
represents
real
progress.
All
dies
bedeutet
ein
gutes
Omen
und
stellt
einen
konkreten
Fortschritt
dar.
Europarl v8
All
Europeans,
as
well
as
the
European
institutions,
should
feel
satisfied
about
all
this.
Alle
Europäer
und
die
Europäischen
Institutionen
können
damit
zufrieden
sein.
Europarl v8
This
is
exactly
what
is
happening
now,
despite
all
our
well-intentioned
resolutions.
Genau
dies
geschieht
gerade,
trotz
all
unserer
gut
gemeinten
Beschlüsse.
Europarl v8
It
all
very
well
to
want
good
trade
relations
with
Morocco.
Gute
Handelsbeziehungen
zu
Marokko
zu
pflegen,
ist
schön
und
gut.
Europarl v8
In
reality
it
is
much
higher,
as
we
all
well
know.
In
Wirklichkeit
sind
es,
wie
wir
alle
wissen,
viel
mehr.
Europarl v8
Provided
there
was
growth,
all
was
well.
Hauptsache,
es
wurde
wirtschaftliches
Wachstum
erzeugt,
dann
war
alles
in
Ordnung.
Europarl v8
If
the
professional
body
does
what
is
required,
all
well
and
good.
Wenn
die
Berufsverbände
das
Notwendige
tun,
ist
alles
in
Ordnung.
Europarl v8
This
is
all
very
well,
but
it
hardly
suffices
for
our
purpose.
Das
ist
alles
richtig,
aber
nicht
genug.
Europarl v8
Subsidiarity
is
all
very
well,
but
should
not
be
taken
to
such
lengths.
Das
Subsidiaritätsprinzip
ist
meines
Erachtens
zwar
richtig,
darf
aber
nicht
überstrapaziert
werden.
Europarl v8
It
would
be
a
lie
to
say
that
all
is
well.
Es
wäre
gelogen
zu
behaupten,
dass
alles
zum
Besten
stünde.
Europarl v8
That
is
all
well
and
good,
but
this
expectation
of
ours
is
hardly
new.
Das
ist
sehr
schön,
aber
diese
Erwartung
von
uns
ist
nicht
neu.
Europarl v8
Your
reassurances
that
all
is
well
do
not
work.
Ihre
Versicherungen,
dass
alles
gut
ist,
funktionieren
nicht.
Europarl v8