Translation of "All around you" in German

So all the way around, you have a 24-hour timeline.
Also haben Sie drumherum eine 24-Stunden Zeitachse.
TED2013 v1.1

Incoming mortar rounds are exploding all around you.
Mörsergranaten explodieren überall um Sie herum.
TED2020 v1

Let the gratefulness overflow into blessing all around you.
Lasst die Dankbarkeit fließen als Segnung um euch herum.
TED2020 v1

Better have the money or it'll be all around Chicago that you welched.
Solltest du es nicht haben, weiß ganz Chicago, dass du betrügst.
OpenSubtitles v2018

You feel all that hate around you?
Spürst du den Hass um dich herum?
OpenSubtitles v2018

It's all around you... if you respect yourself enough to take a look.
Überall um dich herum, wenn du dich genug respektierst, um hinzusehen.
OpenSubtitles v2018

Your firm is gonna crumble all around you.
Deine Kanzlei wird um dich herum zerbröckeln.
OpenSubtitles v2018

Just look all around you at the lovely Spanish scenery.
Sehen Sie sich um, diese atemberaubende spanische Landschaft.
OpenSubtitles v2018

Stop and look all around you.
Halt an und sieh dich um.
OpenSubtitles v2018

You're right, they're setting up a perimeter all around you.
Du hast recht, sie erstellen Absperrungen um euch.
OpenSubtitles v2018

Look around all you want.
Sehen Sie sich soviel um, wie Sie wollen.
OpenSubtitles v2018