Translation of "Adversarial nature" in German
The
regime
in
question
does
not
provide
for
any
derogation
from
the
principle
of
the
adversarial
nature
of
the
proceedings,
but
lays
down
the
rules
for
the
implementation
of
that
principle.
Alternativ
kann
das
Gericht
entscheiden,
die
vertraulichen
Angaben
nicht
bekannt
zu
geben,
der
anderen
Hauptpartei
aber
nicht
vertrauliche
Angaben
zur
Verfügung
zu
stellen,
damit
sie
unter
Wahrung
des
Grundsatzes
des
kontradiktorischen
Verfahrens
so
weitgehend
wie
möglich
Stellung
nehmen
kann.
DGT v2019
By
requiring
the
Commission
to
respect
a
pre-litigation
administrative
stage
prior
to
the
infringement
proceedings,
Article
226
of
the
EC
Treaty
enshrines
the
adversarial
nature
of
this
procedure
and
the
duty
of
sincere
cooperation
between
the
Member
States
and
the
Community
institutions.
In
Artikel
226
EG-Vertrag,
der
die
Kommission
verpflichtet,
vor
einer
Klage
eine
administrative
vorgerichtliche
Phase
einzuhalten,
wird
sowohl
der
kontradiktorische
Charakter
des
Verfahrens
als
auch
die
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaftsinstitutionen
zu
loyaler
Zusammenarbeit
festgeschrieben.
TildeMODEL v2018
Thus,
since
the
procedure
provided
for
in
Article
31
of
the
Regulation
is
of
an
enforceable
and
unilateral
nature,
it
cannot
take
account
of
the
submissions
of
the
party
against
whom
enforcement
is
sought
without
assuming
a
declaratory
and
adversarial
nature,
which
would
run
counter
to
its
very
logic
according
to
which
the
rights
of
the
defence
are
ensured
by
means
of
the
appeal
provided
for
in
Article
33
of
the
Regulation.
Da
das
in
Art.
31
der
Verordnung
vorgesehene
Verfahren
Vollstreckungscharakter
hat
und
als
einseitiges
Verfahren
ausgestaltet
ist,
können
nämlich
Erklärungen
der
Partei,
gegen
die
die
Vollstreckung
erwirkt
werden
soll,
nicht
zugelassen
werden,
ohne
dass
es
damit
deklaratorischen
und
kontradiktorischen
Charakter
erhält,
was
gerade
der
ihm
eigenen
Logik
zuwiderliefe,
nach
der
die
Verteidigungsrechte
durch
den
in
Art.
33
der
Verordnung
vorgesehenen
Rechtsbehelf
garantiert
werden.
EUbookshop v2
Such
a
procedure
must
be
understood
in
the
light
of
the
fact
that,
being
of
an
enforceable
and
unilateral
nature,
it
cannot
take
account
of
the
submissions
of
that
party
without
assuming
a
declaratory
and
adversarial
nature,
which
would
run
counter
to
its
very
logic
according
to
which
the
rights
of
the
defence
are
ensured
by
means
of
the
appeal
provided
for
in
Article
33
of
the
Regulation.
Ein
solches
Verfahren
erklärt
sich
aus
dem
Umstand,
dass
in
ihm
wegen
seines
Vollstreckungscharakters
und
seiner
Ausgestaltung
als
einseitiges
Verfahren
Erklärungen
der
betreffenden
Partei
nicht
zugelassen
werden
können,
ohne
dass
es
damit
deklaratorischen
und
kontradiktorischen
Charakter
erhält,
was
gerade
der
ihm
eigenen
Logik
zuwiderliefe,
nach
der
die
Verteidigungsrechte
durch
den
in
Art.
33
der
Verordnung
vorgesehenen
Rechtsbehelf
garantiert
werden.
EUbookshop v2